C

Colt ford

Every chance I get

Country thang English / Английский язык

1 unread messages
Shotgun shack on the edge of town It's where I'll be when the sun goes down Big money, bird dog barkin' out back Wouldn't trade him in for a Cadillac County wanna pave my old dirt road Went to the courthouse, said "Hell no"

Охотничий домик на окраине города, — Это то место, где я нахожусь, когда садится солнце. Большие деньги, знайте: охотничью собаку лающую на заднем дворе Я не променяю даже на Кадиллак. Округ хочет заасфальтировать мою старую просёлочную дорогу. Прийдя в суд, я сказал: «Чёрта с два!»
2 unread messages
It's a country thang, it's a fish on a string Mary Jane chompin' on a chicken wing It's a tire swing on a riverbank It's the way we talk, it's the way we sing It's either in your blood or it ain't It's a country thang

Это деревенская фишка, это клёво. Это как подсесть на куриные крылышки. Это качели из покрышек на берегу реки. Это манера нашего разговора, это стиль наших песнопений. Это либо есть в твоей крови, либо нет. Это деревенская фишка.
3 unread messages
Known my girl since she was fourteen She's the first runner up to the Hard Candy Cotton Queen She was raised on cornbread, purple hull peas She turns 'em heads at the feed 'n seed She rides in the middle of my four-wheel drive Got a honey hole way back in the pines

Я знаю свою девушку с тех пор, как ей исполнилось четырнадцать лет. У неё второе место на конкурсе красавиц, что кажутся невинными. Она выросла на кукурузном хлебе и лущёном горохе. На неё все заглядываются в магазине «Корма и семена». Я катаю её на своём внедорожнике. У неё есть укромное местечко в зарослях.
4 unread messages
It's a country thang, it's some cutoff jeans Paintin' her toes on a porch swing Sweet like sugar cane, come a good rain Make a little love while the tin roof sings It's either in your blood or it ain't It's a country thang

Это деревенская фишка, это типа как какие-нибудь обрезанные джинсы. Она делает педикюр на террасе в садовых качелях. Она сладка как сахарный тростник, пусть начнётся ливень. Мы немного позанимаемся любовью, пока дождь барабанит по крыше. Это либо есть в твоей крови, либо нет. Это деревенская фишка.
5 unread messages
It's a country thang, barefoot and crazy Fried green tomatoes and sawmill gravy Takin' pride in workin' hard for a livin' Pray before meals, it feels good givin' Back to the needy, greedy's not us Thank God for it, even if it ain't much That's how we does it down here in the mud What else can I say, y'all, it's in my blood

Это деревенская фишка, босая и безумная. Жареные зелёные помидоры и подлива из фарша. Я горжусь тем, что зарабатываю тяжёлым трудом на жизнь. Я молюсь перед едой, которую воспринимаю как дар Божий. Что касается нужды, то жадность — это не про нас. Спасибо Господу за это, даже если это не ахти что. Это то, как мы живём, находясь здесь — в грязи. Ну что ещё сказать, знайте: это у меня в крови.
6 unread messages
It's either in your blood or it ain't That's how we does it 'round here It's either in your blood or it ain't C'mon, y'all It's a country thang It's a country thang It's a country thang

Это либо есть в твоей крови, либо нет. Это то, как мы живём в наших краях. Это либо есть в твоей крови, либо нет. Ну же, все вместе: Это деревенская фишка. Это деревенская фишка. Это деревенская фишка.
7 unread messages
It's just a country thang

Это просто деревенская фишка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому