C

Collage

Tu mi rubi l'anima

Affari di cuore Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Quando incontri un amico qualche amore più in là quello è sempre fico sempre è libertà ma 'sta volte un sorriso ti rimane a metà come un fiore chiuso che è appassito già non cercare parole — sono affari di cuore

Когда встречаешь своего прежнего дружка, чувствуешь себя классно, легко и непринуждённо. но в этот раз улыбка застынет на лице как цветок, что завял и свернул лепестки — не ищи объяснений этому — это дела сердечные.
2 unread messages
Е quell'uomo che parla solo in un BMW che ripete "Carla" e Carla non c'è più e la donna in pelliccia un tipo molto su che minaccia il cane e non ti parlo più sono affari di cuore, sono affari di cuore

И тот парень, что сидит в BMW, и повторяет "Карла", а Карлы больше нет и дама в меховом манто, богатая, благополучная, которая грозит своему песику: я с тобой больше не разговариваю — это всё — дела сердечные, дела сердечные
3 unread messages
Аffari di cuore ti spazzano via e non serve aggrapparsi un po' di nostalgia affari di cuore falliti per via e non basta strapparne la fotografia affari di cuore per chi come noi non ha mai fatto affari solo e sempre guai affari di cuore t'imbrogliano sai ma alla prossima volta giura quanto vuoi, ci ricascherai

Дела сердечные сметают всех на своём пути и не стоит цепляться за тоску по былому дела сердечные, потерпевшие крах без причин ничто не поможет даже если порвать его фотографию дела сердечные— для таких, как мы, кто занят не делами, а вечно ищет только неприятности на свою голову дела сердечные обманут, знай, но сколько б ты не клялся — в следующий раз снова попадешься на это
4 unread messages
Е così quelli ragazzi due panchine più in là non saranno pazzi per l'eternità ma si parlano fico che diranno chissà forse è solo un letto la felicità dare un posto all'amore è un affare di cuore

Вот так и эта юная парочка двумя скамейками дальше — живут сегодня не задумываясь о вечности, а любезничают и кто знает, до чего договорятся может, только в постели обретут счастье? предоставить им место для любви ведь это — дело сердца.
5 unread messages
Affari di cuore di pirateria di carezze rubate al buio in una via affari di cuore - non c'è garanzia tu magari domani non sarai più mia affari di cuore per chi come noi non ha mai fatto affari solo e sempre guai affari di cuore t'imbrogliano sai ma alla prossima volta ci ricascherai.

Дела сердечные — дела разбойные о ласках, подаренных украдкой в темноте улиц. дела сердечные — они не дают никакой гарантии, и возможно, завтра ты будешь уже не моей. дела сердечные для таких как мы, кто не делами занят, а вечно ищет неприятностей на свою голову дела сердечные обманут — знай, но в следующий раз ты вновь попадёшься на них
6 unread messages
Affari di cuore ti spazzano via e non serve aggrapрarsi un po' di nostalgia affari di cuore falliti per via e non basta strapparne la fotografia affari di cuore per chi come noi non ha mai fatto affari solo e sempre guai...

Дела сердечные сметают всех на своём пути и не стоит цепляться за тоску по былому. дела сердечные, потерпевшие крах без причины, ничто не поможет даже если порвать его фотографию дела сердечные — для таких как мы, кто не делами занят, а вечно ищет неприятностей на свою голову

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому