C

Colette renard

Le marin et la rose

Le marin et la rose French / Французский язык

1 unread messages
Y’avait un’ fois une rose Une rose et un marin L’marin était à Formose La rose était à Dublin

Жила-была одна роза, Одна роза и один моряк. Моряк находился у Формозы1 , А роза росла в Дублине.
2 unread messages
Jamais au monde ils n’se virent Ils étaient beaucoup trop loin Lui quittait pas son navire Ell’ quittait pas son jardin

Никогда в жизни они не виделись, Их разделяла огромная даль. Он никогда не покидал корабль, Она никогда не покидала сад.
3 unread messages
Au d’ssus de la rose sage Des oiseaux passaient tout l’temps Et puis aussi des nuages Des soleils et des printemps

Над мудрой розой Всегда летали птицы. А ещё облака, И солнца, и вёсны.
4 unread messages
Au d’ssus du marin volage Des rêv’s étaient tout pareils Aux printemps et aux nuages Aux oiseaux et aux soleils

Над моряком парили Мечты о том же – О вёснах и облаках, О птицах и солнцах.
5 unread messages
L’marin périt en septembre Et la ros’, le même jour Vient se flétrir dans la chambre D’une fille en mal d’amour

Моряк погиб в сентябре, А роза в тот же день Ушла засыхать в спальню девушки, Несчастной от любви.
6 unread messages
Personn’ jamais ne suppose Qu’il y ait le moindre lien Entre l’marin de la Formose Et la rose de Dublin

Никто бы и не подумал, Что есть хоть какая-то связь Между моряком у Формозы И розой из Дублина
7 unread messages
Et seul un doigt sur la bouche Un ang’ beau comme un éclair Jett’ quand le soleil se couche Des pétales sur la mer

Но когда солнце идет на закат, Прекрасный сияющий ангел, Держа пальчик на губах, 2 Бросает в море лепестки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому