C

Coheed and cambria

Vaxis - Act III: The Father of Make Believe

Searching for tomorrow English / Английский язык

1 unread messages
Last chance to figure things out Oh, will you fail to answer when your body can't stay still? Hardly ever had a clue Enhance, the future becomes so clear But it doesn’t matter 'cause you find you were never here You were never wanted

Последний шанс всё выяснить. О, неужели ты не сможешь ответить, когда твоё тело не может усидеть на месте? Вряд ли у тебя была хоть какая-то догадка. Приналяг, будущее становится таким ясным. Но это не имеет значения, потому что ты обнаруживаешь, что тебя здесь никогда не было. Ты никогда не был нужен
2 unread messages
(Livid, livid, livid, livid) You're so convincing Inching, inching out

(Побагровевший, побагровевший, побагровевший) Ты так убедительно Выдвигаешься вперёд.
3 unread messages
Up to no good Searching for tomorrow Misunderstood Well, you’re headed straight into the flames

Впустую В поисках завтрашнего дня. Неправильно понял, Ну, ты направляешься прямо в полымя.
4 unread messages
You dance between the true and false To salvage somеthing, but you learn that you lost it all You finally learn that you can lose Now that rеality's sank in Alone is always how you've been Hardly ever had a clue

Ты танцуешь между истинным и ложным, Чтобы спасти хоть что-то, но узнаёшь, что потерял всё. Наконец-то ты узнал, что можешт потерять. Теперь, когда реальность стала понятна. Одиночество — это то, чем всегда было с тобой. Вряд ли у тебя была хоть какая-то зацепка.
5 unread messages
Up to no good Searching for tomorrow Misunderstood Well, you're headed straight into the flames

Впустую В поисках завтрашнего дня. Неправильно понял, Ну, ты направляешься прямо в полымя.
6 unread messages
Left into it, you're out of your mind It's so good to let go, so good to let go Let them know it's by design

Оставленный в нём, ты сошёл с ума. Так хорошо отпустить, так хорошо отпустить. Пусть они знают, что так задумано.
7 unread messages
Up to no good Searching for tomorrow Misunderstood Well, you’re headed straight into the flames

Впустую В поисках завтрашнего дня. Неправильно понял, Ну, ты направляешься прямо в полымя.
8 unread messages
Left into it, you’re out of your mind It's so good to let go, so good to let go Let them know it’s by design

Ты в нем, ты сошел с ума. Так хорошо отпустить, так хорошо отпустить. Пусть они знают, что так задумано.
9 unread messages
Up to no good Searching for tomorrow Misunderstood Well, you're headed straight into the flames

Впустую В поисках завтрашнего дня. Неправильно понял, Ну, ты направляешься прямо в полымя.
10 unread messages
Left into it, you're out of your mind It's so good to let go, so good to let go Let them know it’s by design

Ты в нем, ты сошел с ума. Так хорошо отпустить, так хорошо отпустить. Пусть они знают, что так задумано.
11 unread messages
Let them know it's by design Let them know it's by design

Пусть знают, что так задумано. Пусть знают, что так задумано.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому