Au départ, au départ, un homme, une rose à la main
Elkabbach au placard, la Bastille, la pluie qui vient
Au départ au départ, la guillotine au panier
Il aurait dit quelle histoire, cinquième semaine de congé.
В начале, в начале — человек с розой в руке,
Элькабах1 отстранен, Бастилия, дождь.
В начале, в начале — гильотина в корзину2,
Заявления о пятой неделе отпуска3.
2
unread messages
Au départ au départ, tu sais c'est comme pour nous deux
J'y croyais sans trop y croire, au départ c'est toujours mieux
Et puis la rigueur et puis les mots qui blessent, les tensions
Moi c'est moi, lui c'est lui et la cohabitation
В начале, в начале... Знаешь, это как было с нами двоими,
Я верил и не верил, в начале всегда лучше.
А затем — резкость и ранящие слова, напряжение,
Я — это я, он — это он; сосуществование4.
3
unread messages
Au départ au départ, c'est toujours le mois de mai
Écharpe rouge et chapeau noir, la lettre à tous les français
Au départ au départ, des accords à Matignon
RMI, Michel Rocard,
des affiches "Génération"
В начале, в начале всегда месяц май,
Красный шарф и черная шляпа, письмо ко всем французам5.
В начале, в начале — Матиньонские соглашения6
Гарантированный минимальный доход, Мишель Рокар7,
плакаты «Поколение Миттеран»
4
unread messages
Au départ au départ, tu sais c'est comme pour nous deux
J'y croyais sans trop y croire, au départ c'est toujours mieux
Et puis au bord du canal, un premier mai sans raison
Nos amours se tirent une balle, et de la cohabitation
В начале, в начале... Знаешь, это как было с нами двоими,
Я верил и не верил, в начале всегда лучше.
А затем — берег канала, первого мая, без причины8.
Наша любовь получила пулю; и снова сосуществование.
5
unread messages
Au départ au départ, odeur de gaz et de poudre
Les matraques à Saint Bernard, j'ai décidé de dissoudre
Au départ au départ, c'est tout beau, c'est tout pluriel
Trente-cinq heures et ça repart, c'est les mariages arc-en-ciel
В начале, в начале... Запах газа и пыли,
Дубинки в церкви Сен-Бернар9, «Я решил распустить...»10.
В начале, в начале все было хорошо, все было в большинстве11,
Тридцатипятичасовая рабочая неделя, радужные браки12.
6
unread messages
Au départ au départ, tu sais c'est comme pour nous deux
J'y croyais sans trop y croire, au départ c'est toujours mieux
Et puis vinght-et-un avril, coup de tonnerre, de canon
Nos amours qui se défilent, fin de cohabitation
В начале, в начале... Знаешь, это как было с нами двоими,
Я верил и не верил, в начале всегда лучше.
А затем настало 21 апреля, удар грома, пушки13,
Наша любовь сошла с дистанции, конец сосуществованию.
7
unread messages
Au départ au départ, tu sais c'est comme pour nous deux
J'y croyais sans trop y croire, au départ c'est toujours mieux
Et puis vinght-et-un avril, coup de tonnerre, de canon
Nos amours qui se défilent, fin de cohabitation
В начале, в начале... Знаешь, это как было с нами двоими,
Я верил и не верил, в начале всегда лучше.
А затем настало 21 апреля, удар грома, пушки,
Наша любовь сошла с дистанции, конец сосуществованию.
8
unread messages
Au départ au départ, un homme une rose à la main
Au départ au départ, la Bastille, la pluie qui vient
Au départ au départ, c'est toujours le mois de mai
Au départ au départ, la lettre à tous les français
В начале, в начале — человек с розой в руке
В начале, в начале — Бастилия, дождь.
В начале, в начале всегда месяц май
В начале, в начале — письмо ко всем французам.