Il y aura les jours avec et les jours sans
Les amis qui retourneront leur veste en un rien d'temps
Des jours de peine qui nous enchaînent et les tourments
Les amours chiennes
Будут дни с друзьями и дни без
Друзей, которые отвернутся от нас во мгновение ока,
Дни боли, которые связывают нас, и мучения.
Сука любовь...
2
unread messages
A l'âge où l'on renie son père, tu m'renieras
Et moi, je ne ferai pas de manières, pas d'cinéma
Tu m'diras «merde» ; des claques se perdront ; c'est comme ça
J'faisais la même
В возрасте, в котором отрекаются от отца, ты отречешься от меня,
А я, я не стану деликатничать, я не устрою сцены.
Ты скажешь мне «дерьмо», развяжутся руки, это так,
Я сделал то же самое.
3
unread messages
Tu s'ras p't-être pas l'meilleur, mon fils
Mais pourtant moi, je serai fier
A quoi ça sert d'être riche
Quand on est riche d'être père ?
Возможно, ты не будешь лучшим, мой сын,
Но все же, я буду горд,
Какой в этом смысл – быть богатым,
Когда есть богатство быть отцом?
4
unread messages
Tu s'ras p't-être pas l'plus fort, mon fils
Mais à deux, on s'ra millionnaire
Que je sois pauvre ou bien riche
Tu seras riche d'un père
Tu seras riche d'un père
Возможно, ты не будешь самым сильным, мой сын,
Но вдвоем, мы будем миллионерами,
Не важно, беден ли я или богат,
Ты будешь богат отцом,
Ты будешь богат отцом.
5
unread messages
Les années passeront vite, on rejouera
Les anniversaires, les Noël et cetera
Comme tous les soirs, y'aura ta mère qui attendra
Que tu reviennes
Годы пройдут быстро, мы снова отметим
Дни рождения, рождество и так далее.
Как во все вечера, твоя мама будет ждать
Твоего прихода.
6
unread messages
Quand j'aurai besoin de toi, où seras-tu ?
Quelque part en voyage, sur une plage, répondras-tu ?
Je rêverai de ton visage, je n'saurai plus
Quel est ton âge
Когда ты мне будешь нужен, где ты будешь?
Где-то в путешествии, на пляже, ответишь?
Я буду мечтать о твоем лице, я больше не буду знать,
Сколько тебе лет.
7
unread messages
Tu s'ras p't-être pas l'meilleur, mon fils
Mais pourtant moi, je serai fier
A quoi ça sert d'être riche
Quand on est riche d'être père ?
Возможно, ты не будешь лучшим, мой сын,
Но все же, я буду горд,
Какой в этом смысл – быть богатым,
Когда есть богатство быть отцом?
8
unread messages
Tu s'ras p't-être pas l'plus fort, mon fils
Mais à deux, on sera millionnaire
Que je sois pauvre ou bien riche
Tu seras riche d'un père
Tu seras riche d'un père
Возможно, ты не будешь самым сильным, мой сын,
Но вдвоем, мы будем миллионерами,
Не важно, беден ли я или богат,
Ты будешь богат отцом,
Ты будешь богат отцом.
9
unread messages
Mon p'tit empereur, ne deviens pas un grand homme !
Sois juste un homme grand !
Hum, c'est suffisant
Мой маленький император, не становись великим человеком,
Будь просто мужчиной, с большой буквы!
Хм, этого достаточно.
10
unread messages
Tu s'ras p't-être pas l'meilleur, mon fils
Mais pourtant moi, je serai fier
A quoi ça sert d'être riche
Quand on est riche d'être père ?
Возможно, ты не будешь лучшим, мой сын,
Но все же, я буду горд,
Какой в этом смысл – быть богатым,
Когда есть богатство быть отцом?
11
unread messages
Tu s'ras sûrement pas l'plus fort, mon fils
Et à deux, on sera millionnaire
Que je sois pauvre ou bien riche,
Tu seras riche d'un père
Tu seras riche d'un père
Возможно, ты не будешь самым сильным, мой сын,
Но вдвоем, мы будем миллионерами,
Не важно, беден ли я или богат,
Ты будешь богат отцом,
Ты будешь богат отцом.