C

Claudio capeo

Tant que rien ne m'arrête

La lumière ou la rage French / Французский язык

1 unread messages
Je trouvais ça super quand tu m'entourais de nuages Les pieds sur la terre mais le cœur courant le large Je trouvais ça super comme tu m'entourais de courage Laissons tout derrière, combien de feux sur le rivage? De la sagesse ou la colère Qui me trouvera la première Je me cache et puis j'espère J'ai parfois tellement peur d'être pris au piège Par nos amours incendiaires

Мне нравилось, когда ты окружала меня облаками, Ноги на земле, а сердце убегало вдаль... Мне нравилось, когда ты окружала меня смелостью. Оставим все позади, сколько огней на берегу? Мудрость или гнев, Кто найдет меня первым? Я прячусь, а потом надеюсь... Я иногда так боюсь оказаться в ловушке Нашей воспламеняющейся любви!
2 unread messages
Combien de mirages mes yeux ont-ils cru voir si clairs Car c'est en refermant nos cages qu'on se libère Qu'on s'ouvre à nous même au contraire Combien de pages écrirai-je avant qu'un éclair vienne tout défaire Anéantir ce qu'on a pu faire

Сколько миражей я ясно видел, как мне тогда казалось? Ведь закрывая наши клетки, мы наоборот, освобождаемся, Открываемся сами себе. Сколько страниц я напишу, прежде чем молния все разобьет, Уничтожит то, что нам удалось создать?
3 unread messages
Laissez-moi être un enfant Lové dans le ventre du vent J'aimerai revivre à présent

Позвольте мне побыть ребенком, Свернувшимся калачиком в животе у ветра. Сейчас я хотел бы это вновь пережить.
4 unread messages
Je trouvais ça super quand nous n'en avions pas encore l'âge Mon père et ma mère pour seul et unique éclairage Je trouvais ça super comme tu m'évitais les naufrages Pris de vents contraires, tous nos enfers à l'abordage De la sagesse ou la colère Qui me trouvera la première? Je me cache et puis j'espère J'ai parfois tellement peur d'être pris au piège Par nos amours incendiaires

По-моему, это хорошо, что в детстве Родители были мне единственным светом. Здорово, что ты мне помогала избегать кораблекрушений Под встречным ветром, со всем нашим адом на борту. Мудрость или гнев, Кто найдет меня первым? Я прячусь, а потом надеюсь... Я иногда так боюсь оказаться в ловушке Нашей воспламеняющейся любви!
5 unread messages
Combien de mirages mes yeux ont-ils cru voir si clairs Car c'est en refermant nos cages qu'on se libère Qu'on s'ouvre à nous même au contraire Combien de pages écrirai-je avant qu'un éclair vienne tout défaire Anéantir ce qu'on a pu faire

Сколько миражей я ясно видел, как мне тогда казалось? Ведь закрывая наши клетки, мы наоборот, освобождаемся, Открываемся сами себе. Сколько страниц я напишу, прежде чем молния все разобьет, Уничтожит то, что нам удалось создать?
6 unread messages
Laissez-moi être un enfant Lové dans le ventre du vent J'aimerai revivre à présent

Позвольте мне побыть ребенком, Свернувшимся калачиком в животе у ветра. Сейчас я хотел бы это вновь пережить.
7 unread messages
Combien de mirages mes yeux ont-ils cru voir si clairs Car c'est en refermant nos cages qu'on se libère

Сколько миражей я ясно видел, как мне тогда казалось? Ведь закрывая наши клетки, мы освобождаемся.
8 unread messages
Combien de mirages mes yeux ont-ils cru voir si clairs Car c'est en refermant nos cages qu'on se libère Qu'on s'ouvre à nous même au contraire Qui de la rage ou de la lumière m'éclaire encore, pris en otage Entre la lumière et la rage

Сколько миражей я ясно видел, как мне тогда казалось? Ведь закрывая наши клетки, мы наоборот, освобождаемся, Открываемся сами себе. Кто же, ярость или свет освещает до сих пор меня, Взятого в заложники между светом и яростью?
9 unread messages
Laissez-moi être un enfant Lové dans le ventre du vent J'aimerai revivre à présent

Позвольте мне побыть ребенком, Свернувшимся калачиком в животе у ветра. Сейчас я хотел бы это вновь пережить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому