C

Claudio baglioni

Solo

Quante volte Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Me ne vado nella notte logorando strade han lavato il cielo ed ora è ad asciugar sui muri come quando i miei si vomitavano parole ed allora mi mandavano a giocare fuori...

Я ухожу отсюда в ночь бродить по улицам. Небо будто вымыли, и теперь оно сушится на стенах, Как и тогда, когда родители бранились И прогоняли меня играть во двор...
2 unread messages
Tu non ci sei tu non sei più con me...

Ты не здесь Ты больше не со мной...
3 unread messages
Il mio amico sta dicendo che mi vuole bene ha bevuto troppo e non ricorda più il mio nome le finestre occhi spenti stanno già sognando mulinelli di cartacce e le panchine vuote...

Мой друг говорит, что любит меня, Он слишком много выпил и не помнит даже мое имя. Окна, точно тусклые глаза, уже видят сны, Вихри бумажек и пустые скамейки...
4 unread messages
Non avrei voluto essere il primo della classe non avrei voluto mai portare i primi occhiali ho paura di specchiarmi dentro una vetrina e scoprirmi a ridere di me e dei miei pensieri...

Мне бы не стоило быть первым в классе. Мне бы не стоило никогда носить первые очки. Я боюсь смотреть на своё отражение в витрине И откровенничать, чтобы смеялись надо мной и над моими мыслями...
5 unread messages
Sotto il tacco delle scarpe mezzo consumato un giornale spiegazzato pieno di pedate grande prima eccezionale per il film dell'anno avventura sesso e una valanga di risate...

Под стоптанным наполовину каблуком ботинка Смятая газета, вся в следах от обуви. Большая премьера фильма года, Приключения, секс и уйма смеха...
6 unread messages
Quante volte ti ho pensato sulla sedia di cucina quante volte ti ho incontrato nelle cicche che spegnevo quante volte ti ho aspettato quante volte ti ho inseguito quante volte ho chiesto te...

Сколько раз я о тебе думал, Сидя на стуле на кухне. Сколько раз я тебя находил Среди потушенных окурков. Сколько раз я тебя ждал. Сколько раз я тебя догонял. Сколько раз я просил тебя...
7 unread messages
E come gridavo sul cavallo del barbiere il mio amico si è fermato e sta scalciando un sasso lui non ha una donna perché ha l'alito cattivo soffre un po' di tenerezza e parla con se stesso...

А когда я кричал на лошадь парикмахера, Мой друг останавливался и пинал ногами камень. У него нет женщины из-за того, что у него неприятный запах изо рта, Он немного страдает от нежности и разговаривает сам с собой...
8 unread messages
Guardo le mie dita gialle, sono tanto stanco di sputare i mozziconi di tutta una vita giro, salto e ballo, come un orso ammaestrato come vorrei fare a pezzi quella luna idiota...

Я смотрю на свои желтые пальцы, я так устал Всю жизнь плевать окурки. Кручусь, прыгаю и танцую, как дрессированный медведь. Как хочется разбить вдребезги эту глупую луну...
9 unread messages
Quante volte ti ho pregato mentre mi graffiavi il cuore quante volte ti ho guardato mentre mi cavavi gli occhi quante volte ti ho cercato quante volte ti ho trovato quante volte ho perso te...

Сколько раз я тебя умолял, Когда мне ранили сердце. Сколько раз я на тебя смотрел, Когда мне выкалывали глаза. Сколько раз я тебя искал. Сколько раз я тебя находил. Сколько раз я терял тебя...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому