C

Claudio baglioni

Assieme oltre il concerto

Notte di note, note di notte Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Notte di note note di notte di luna che imbroglia i cani vagabondi invisibili nelle vie che sanno tutto e ci cammino a tempo col rumore della terra che gira e fornai che fanno il pane di domani secchi d'acqua che svegliano i balconi cotti di sole del mattino

Ночь наблюдений, ночные заметки О луне, которая беспокоит собак, Невидимых бродяг на улицах, которые знают все. И я бодро иду, сопровождаемый звуком вращающейся земли, и пекарей, которые пекут хлеб на завтра, Ведер воды, которые будят балконы, Обожённые утренним солнцем.
2 unread messages
In questa notte di ragnatele di fili notturni sul mio viso l'alito largo del vento mi segue annusando i pantaloni e quante dita stanno acchiappando note che cadono giù dal paradiso e le giornate si chiudono dietro le serrature dei portoni

В эту ночь из паутины тонких нитей на моем лице, порывов ветра, следующего за мной, вдыхая запах моих брюк... И сколько пальцев ловят заметки, Которые падают вниз с небес, И дни закрываются вслед за замками дверей.
3 unread messages
Buona notte ai piccoli dolori buona notte a tutti i suonatori buona notte a queste nubi d'inchiostro buona notte a questo figlio nostro

Доброй ночи маленьким болям, Доброй ночи всем музыкантам, Доброй ночи этим чернильным облакам, Доброй ночи и нашему сыну.
4 unread messages
Qui in questa curva di cielo ed ogni odore è un ricordo che torna a bruciapelo

Здесь, в этом небесном изгибе И в каждом запахе живет воспоминание, которое неожиданно возвращается.
5 unread messages
E porta via la sete i giorni sbagliati per una notte di pace nei cuori affaticati

И уносит прочь Жажду неудавшихся дней Во имя покоя ночи В усталых сердцах.
6 unread messages
Notte di note note di notte tesa come pelle di tamburo fari che bucan la pazienza dell'aria cercando di capirmi gli occhi

Ночь наблюдений, заметки ночи, натянутой, как кожа барабана, фар, которые дырявят терпение воздуха пытаясь прояснить мои глаза.
7 unread messages
In questo stesso istante tra la California e il Giappone c'è chi inventerà il futuro per tutti gli uomini che passano sui fogli del mondo come scarabocchi

И в это самое мгновение между Калифорнией и Японией Есть тот, кто изобретёт будущее Для всех людей, которые проходят По листам мира, как царапины.
8 unread messages
In questa notte di stelle distratte sorprese da un'alba che confonde muri vecchi che respirano un giovane cielo rattoppato e un risveglio salato di mare nei cortili deserti che scavalcano le onde come qualcosa di rauco che ti chiedi cos'è mentre ti è già passato

В эту ночь рассеянных звезд Удивленных зарёй, которая смущает, Старые стены, Которые вдыхают заплатанное утреннее небо, и соленое пробуждение моря в пустынных двориках, на которые накатывают волны. Как что-то хриплое Что ты спрашиваешь себя, что это, В то время как оно уже тебя миновало.
9 unread messages
Buona notte ad ogni nota d'argento buona notte a un sollievo di vento buona notte a questo silenzio d'oro buona notte buona notte tesoro

Доброй ночи каждой серебряной ноте, Доброй ночи каждому облегчению ветра, Доброй ночи этому золотому молчанию, Доброй ночи, доброй ночи, моё сокровище.
10 unread messages
Qui in questa via di nessuno mi sto frugando parole per far sognar qualcuno

Здесь, на этой пустынной улице Я подбираю слова, чтобы кто-то помечтал.
11 unread messages
Quando verrà dal cielo dove si trova una speranza di luce una canzone nuova

Когда придёт С неба, где находится, Надежда на свет, Новая песня.
12 unread messages
Qui in questa notte di note a guardarmi la vita dentro le mani vuote

Здесь, в этой ночи заметок, Взглянув на жизнь В пустых ладонях
13 unread messages
Ma che cos'è mai che mi fa credere ancore mi riga gli occhi d'amore e mi addormenterà dalla parte del cuore

Но что же это, Что до сих пор вселяет в меня веру И наполняет мои глаза любовью И заснет у меня со стороны сердца?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому