C

Claudio baglioni

Attori e spettatori

Poster Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Seduto con le mani in mano sopra una panchina fredda del metro sei lì che aspetti quello delle 7.30 chiuso dentro il tuo palteot un tizio legge attento le istruzioni sul distributore del caffè ed un bambino che si tuffa dentro a un bignè

Сидя рука в руке на холодной скамейке метро, ты здесь ждешь поезда на 7:30, закутавшись в свое пальто. Кто-то внимательно читает инструкции для автомата для кофе, и мальчик, который погружен в поедание пончика.
2 unread messages
E l'orologio contro il muro segna l'una e dieci da due anni in qua il nome di questa stazione è mezzo cancellato dall'umidità Un poster che qualcuno ha già scarabocchiato dice "Vieni in Tunisia" c'è un mare di velluto ed una palma e tu che sogni di fuggire via...

А часы на стене показывают 01:10 уже как два года здесь, название этой станции наполовину стерто от влажности. Постер, который кто-то исписал каракулями, приглашает: «Посети Тунис», там бархатное море и пальма, и ты уже мечтаешь убежать отсюда прочь…
3 unread messages
Di andare lontano lontano andare lontano lontano...

Чтобы уехать очень далеко, уехать очень далеко…
4 unread messages
E da una radiolina accesa arrivano le note di un'orchestra jazz un vecchio con gli occhiali spessi un dito cerca la risoluzione a un quiz Due donne stan parlando con le braccia piene di sacchetti dell'Upim ed un giornale è aperto sulla pagina dei films

Из включенного радио доносятся звуки джазового оркестра, старичок в очках с линзами толщиной в палец пытается разгадать головоломку. Две женщины разговаривают с руками, полными пакетов от Upim1 и газета, открытая на страничке о фильмах.
5 unread messages
E sui binari quanta vita che è passata e quanta che ne passerà e due ragazzi stretti stretti che si fan promesse per l'eternità un uomo si lamenta ad alta voce del governo e della polizia e tu che intanto sogni ancora sogni sempre sogni di fuggire via...

Над путями сколько прошло жизней и сколько еще пройдет, парочка юнцов, крепко обнявшись клянутся, что все у них навек. Мужчина жалуется громко на правительство и полицию, а ты тем временем все мечтаешь убежать отсюда прочь…
6 unread messages
Di andare lontano lontano andare lontano lontano...

Чтобы уехать очень далеко, уехать очень далеко…
7 unread messages
Sei lì che aspetti quello delle 7.30 chiuso dentro il tuo palteot seduto sopra una panchina fredda del metro

Ты здесь ждешь поезда на 7:30, закутавшись в свое пальто, сидя на холодной скамейке метро.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому