C

Claudio baglioni

Attori e spettatori

Reginella Italian / Итальянский язык

1 unread messages
«T'aggio voluto bene tu m'hai voluto bbene a me mo nun'nce amammo cchiù ma a vvote distrattamente pienzo a te...»

«Я тебя любил, Ты любила меня, Но сейчас мы больше не влюблены, Но иногда я всё же вспоминаю о тебе...»1
2 unread messages
È l'una senza luna senza te e senza la mia stella dopo non l'ho cantata più la tua canzone Reginella ti dissi proprio una idiozia forse per farti torto quando ti urlai che era durata pure troppo il cuore lo trovai in corsia caduto mezzo morto poi si rialzò ma restò zoppo a vita

Уже час, нет луны, Нет тебя, нет моей путеводной звезды... Потом я больше не плясал Под твою дудочку2, Принцесса. Я плёл действительно невесть что, Возможно чтобы обвинить тебя, Когда кричал, Что это всё же длилось слишком долго. Я пришел в себя в переулке С разбитым сердцем, чуть живой, Позже я воспрял, но сердце ранено На всю жизнь.
3 unread messages
Dicevi di essere di Napoli ma non c'eri mai stata e se si usciva avevi sempre su qualcosa un po' scollata anche quei nomi che inventai quando li pronunciavo non era per chiamarti ma per sospirarli nemmeno un gatto ti comprai o un uccellino schiavo compagno di segreti e per imprigionarli fabbricai le reti ma una bella gabbia no...

Ты говорила, что ты из Неаполя, Но ты там никогда не была, А если выходила из дома, то всегда В чём-то слегка вызывающем. И даже те выдуманные имена Я произносил Не чтобы звать тебя, а лишь для нежных воздыханий. И ни кота, ни маленькую птичку, Невольного хранителя секретов, Я не купил тебе, И чтобы их поймать, Мастерил я сети, Но не красивую клетку...
4 unread messages
Lo so Reginè che mi hai voluto bene forse più di me e quello ti rimane sopra il letto delle nostre cene non c'era un granché c'eri tu Reginè

Я знаю, Принцесса, Что ты меня любила Наверно больше, чем я тебя, И ты это хранишь На ложе наших пиров, Где не было ничего особенного, Кроме тебя, Принцесса.
5 unread messages
Ma perché hai dato un po' di te a ognuna delle altre donne quanto di te darai agli uomini per farmi stare insonne chissà se amavi proprio me nel tempo in cui m'hai amato ma proprio me hai smesso tu di amare un giorno ed io incendiai tutto di te ma si smorzò bagnato dal pianto del rimpianto che pioveva intorno al mio annuncio affranto triste vedovo di te

— Зачем же ты раздавал себя Каждой из тех других женщин? — Скольким мужчинам ты подаришь себя, Чтобы лишить меня сна? Кто знает, любила ли ты именно меня Тогда, когда была влюблена, Но именно меня перестала Ты любить однажды. И я сжигал всё, связанное с тобой, Но всё погасло От горьких слёз, Что вокруг лились дождём От этой вести, трагической для меня, Печального твоего вдовца.
6 unread messages
Lo sai Reginè che ti ho voluto bene e mai l'ho detto a te ci ho fatto una canzone e almeno questa ti appartiene come un po' di me Reginè Reginella

Знаешь, Принцесса, Что я тебя любил И никогда не говорил тебе. Я сочинил нам песню, И по крайней мере она теперь твоя, Как и частичка меня, Принцесса, Принцесса.
7 unread messages
Balla Reginè bella finché vorrai ballare anche se il tuo re non ti potrà vedere nel passato ti verrà a cercare e dicono che se ne va camminando in fondo al mare danzando

Танцуй, прекрасная Принцесса, До тех пор, пока тебе не расхочется танцевать, Даже если твой король Не сможет видеть тебя. Он придёт тебя искать в прошлом, Но скажут, что она уходит... Ступая по дну моря, Танцуя...
8 unread messages
Reginella

Принцесса

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому