C

Claude francois

Si j'avais un marteau

Moi je voudrais bien me marier French / Французский язык

1 unread messages
J’avais huit ans et j’étais amoureux de ma maitresse d’école Je l’aurais bien épousé et tout les deux on aurait pu être heureux Mais voilà moi je voudrais bien me marier mais pas avant trente ans Oui je voudrais bien me marier mais tout connaitre avant

Мне было восемь лет, и я был влюблен в мою школьную учительницу. Я бы на ней женился, и мы вдвоем могли бы быть счастливы. Но вот незадача: я хотел бы жениться, но после тридцати лет, Да, я хотел бы жениться, но знать все наперёд.
2 unread messages
A dix-sept ans j’étais fou amoureux d’une douce blonde aux yeux bleu Je lui dis tu es la femme de ma vie attend moi je t’en supplie Tu comprends moi je voudrai bien me marier mais pas avant trente ans Oui je voudrais bien me marier mais tout connaitre avant

В семнадцать я был безумно влюблен в милую блондинку с голубыми глазами. Я говорю ей: ты женщина моей жизни, я умоляю, тебя подожди, Ты пойми меня, я хотел бы жениться, но после тридцати лет, Да, я хотел бы жениться, но знать все наперёд.
3 unread messages
Comme le temps passe je vois tout mes copains fous de joie quitté le célibat Mais si bientôt il n’en reste plus qu’un et bien moi je serrais celui-là Pourtant le temps passera et je rencontrerais une fille et je l’aimerais Je l’épouserais et comme dans les romans nous aurons beaucoup d’enfant

Со временем я вижу, что все мои друзья с радостью оставили холостяцкую жизнь, И если в скором времени останется только один неженатый, то им буду я, Однако со временем и я встречу девушку и влюблюсь в неё, Я на ней женюсь, и как в романах у нас будет много детей.
4 unread messages
Mais en attendant je ne voudrais pas me marier non pas avant trente ans Non je ne voudrais pas me marier car je veux tout connaitre avant

Но пока я не хотел бы жениться, разве после тридцати лет, Нет, я не хотел бы жениться, потому что я хочу знать все наперёд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому