Oh, je veux quelque chose
Tu sais, c'est presque rien
Laisse-moi, je t'en prie
Laisse-moi tenir ta main
Laisse-moi tenir ta main
Je veux tenir ta main
О, мне очень хочется одного,
Ты знаешь, это такой пустяк,
Позволь мне, я прошу тебя,
Позволь мне держать тебя за руку,
Позволь мне держать тебя за руку.
Я хочу держать тебя за руку.
2
unread messages
Dis-moi que nous deux
Que nous deux, c'est sérieux
Laisse-moi, je t'en supplie
Laisse-moi tenir ta main
Laisse-moi tenir ta main
Je veux tenir ta main
Скажи мне, что мы вместе,
Что мы вдвоём, и это серьёзно.
Позволь мне, я тебя умоляю,
Позволь мне держать тебя за руку,
Позволь мне держать тебя за руку.
Я хочу держать тебя за руку.
3
unread messages
On irait la main dans la main partout
Et je me sentirais heureux
Comme un fou
Comme un fou
Comme un fou
Мы бы повсюду шли рука об руку,
И я бы чувствовал себя счастливым,
Как сумасшедший,
Как сумасшедший,
Как сумасшедший.
4
unread messages
Oh, je viens, tous les jours
Te chercher le matin
Je serais tellement fier
Si je tenais ta main
Si je tenais ta main
Laisse-moi tenir ta main
О, я прихожу каждый день
За тобой по утрам.
Я был бы так горд,
Если бы я держал тебя за руку,
Если бы я держал тебя за руку.
Позволь мне держать тебя за руку.
5
unread messages
On irait la main dans la main partout
Et je me sentirais heureux
Comme un fou
Comme un fou
Comme un fou
Мы бы повсюду шли рука об руку,
И я бы чувствовал себя счастливым,
Как сумасшедший,
Как сумасшедший,
Как сумасшедший.
6
unread messages
J'aurais le courage
D'aller trouver ton père
J'aurais le courage
De demander ta main
Laisse-moi tenir ta main
Je veux tenir ta main
Laisse-moi tenir ta main
Я бы набрался смелости,
Чтобы найти твоего отца.
Я бы набрался смелости
Просить твоей руки.
Позволь мне держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку,
Позволь мне держать тебя за руку.