C

Claude francois

J'attendrai

Chacun à son tour French / Французский язык

1 unread messages
Chacun à son tour, c'est chacun à son tour dans cette vie Un jour tu pleures, un jour tu ris car C'est chacun à son tour Chacun à son tour quand on se sent aimé, On n'aime plus dès Dès que l'on aime on n'est jamais aimé, C'est chacun à son tour

Всему свое время, всему свое время в этой жизни; В один день ты плачешь, в другой — смеёшься, потому что Всему свое время. Всему свое время; когда чувствуешь себя любимым, То перестаешь любить сам; И как только ты полюбишь, то перестаешь быть любимым. Всему свое время.
2 unread messages
Hé hé, moi j'ai tellement d'amour à te donner Hé hé, il ne faut pas toujours désespérer Chacun à son tour aura ses moments de découragement Après la pluie vient toujours le beau temps C’est chacun à son tour

Хей хей, во мне так много любви, что я могу поделиться с тобой. Хей хей, ни когда не нужно отчаиваться. Всему свое время, будут и моменты уныния, После дождя всегда наступает хорошая погода, Это потому что всему свое время.
3 unread messages
Hé hé, moi j'ai tellement d'amour à te donner Hé hé, il ne faut pas toujours désespérer

Хей хей, во мне так много любви, что я могу поделиться с тобой Хей хей, ни когда не нужно отчаиваться
4 unread messages
Chacun à son tour doit se consoler des chagrins d'amour Ce n'est pas aux mêmes de pleurer toujours C'est chacun à son tour Chacun à son tour Chacun à son tour Chacun à son tour A Son tour

В свое время; придёт утешение от сердечной боли, И не всегда из-за этого нужно плакать, Это потому, что всему свое время, Всему свое время, Всему свое время, Всему свое время Свое время

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому