C

Claude francois

Mais quand le matin

Il faut être deux French / Французский язык

1 unread messages
Il suffi d’un seul nuage gris Pour faire tomber le soleil en pluie Il suffi d’une seule goute de pluie Pour sauver la fleur qui va mourir Il suffi d’une seule petite fleur Pour faire sourire une fille qui pleure Mais il suffi d’un seul sourire Pour connaître à deux le grand amour

Достаточно одного серого облака, Чтобы пелена дождя поглотилa солнце. Достаточно одной капельки дождя, Чтобы оживить умирающий цветок. Достаточно одного маленького цветочка, Чтобы заставить плачущую девушку улыбнуться. Достаточно одной улыбки, Чтобы двое познали большую любовь.
2 unread messages
Oui mais il faut être deux pour ça, Il faut être deux pour ça, toi et moi, toi et moi Oui mais il faut être deux pour ça, Il faut être deux pour ça, juste toi et moi, toi et moi

Да, но для этого нужны двое, Для этого нужны двое, это ты и я, ты и я. Да, но для этого нужны двое Для этого нужны двое, только ты и я, ты и я.
3 unread messages
Il suffi de prendre un billet Pour qu’un train vous emmène vers l’été Il suffi d’une nuit d’été Pour voir des millions d’étoiles brillés Il suffi d’une étoile qui luit Pour qu’une fille fasse une folie Mais il suffi d’une seule folie Pour connaître un grand amour d’été

Достаточно взять билет, Чтобы поезд умчал вас в лето. Достаточно одной летней ночи, Чтобы увидеть миллионы сверкающих звезд. Достаточно одной сверкающей звезды, Чтобы свести с ума девушку. Достаточно одного безрассудства, Чтобы познать большую жаркую любовь.
4 unread messages
Oui mais il faut être deux pour ça, Il faut être deux pour ça, toi et moi, toi et moi Je dis il faut être deux pour ça, Il faut être deux pour ça, juste toi et moi toi et moi toi et moi toi et moi

Да, но для этого нужны двое. Для этого нужны двое, это ты и я, ты и я Я утверждаю, что для этого нужны двое, Для этого нужны двое, только ты и я, ты и я Ты и я, ты и я.
5 unread messages
Il suffi d’un morceau de pain Pour oublié que l’on avait faim Il suffi d’un morceau de bois Pour oublié que l’on avait froid Il suffi d’une goute de vin Pour oublié un petit chagrin Mais il suffi d’un petit chagrin Pour se souvenir d’un grand amour

Достаточно куска хлеба, Чтобы забыть о голоде. Достаточно куска дерева, Чтобы забыть, что мы замерзли. Достаточно глотка вина, Чтобы забыть легкую грусть. Достаточно легкой грусти, Для того, чтобы вспомнить большую любовь.
6 unread messages
Oui mais il faut être deux pour ça Il faut être deux pour ça, toi et moi, toi et moi Oui mais il faut être deux pour ça Il faut être deux pour ça, juste toi et moi, toi et moi

Да, но для этого нужны двое Для этого нужны двое, это ты и я, ты и я Да, но для этого нужны двое Для этого нужны двое, только ты и я, ты и я

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому