Des arbres géants couverts de fleurs de sang
Rampent vers moi, je voudrais fuir mais je ne peux pas
Je pousse un grand cri, je me réveille dans mon lit
Mes mains tremblent, je n'y peux rien j'ai peur de la nuit
Гигантские деревья покрыты кровавыми цветами,
Тянущимися ко мне. Я хотел бы бежать, но не могу,
Я просыпаюсь в своей постели с громким криком,
Мои руки дрожат, я ничего не могу с собой поделать, я боюсь ночи.
2
unread messages
Mais quand le matin, je vois le soleil le matin
Aussitôt j'oublie les angoisses de la nuit
Mais quand le matin, je vois le ciel bleu le matin
Je respire enfin et la vie me revient
Но когда утром я вижу утреннее солнце,
Я сразу же забываю ночные тревоги.
Но когда утром я вижу голубое утреннее небо
Я облегчённо вздыхаю, и жизнь возвращается ко мне.
3
unread messages
Je vole dans le ciel, je suis bien, j'ai des ailes
Adieu la terre, mes années claires
Je tombe comme une pierre, je me lève d'un bond
Quelqu'un frappe au plafond, j'ai dû crier
Je n'y peux rien j'ai peur de la nuit
Я взлетаю к небесам, со мной все в порядке, у меня есть крылья.
Прощай земля, мои светлые годы,
Я падаю, подобно камню, я вскакиваю,
Кто-то стучит в потолок, мне следовало бы закричать
Но у меня ничего не выходит, я боюсь ночи.
4
unread messages
Mais quand le matin, je vois le soleil le matin
Aussitôt j'oublie les angoisses de la nuit
Mais quand le matin, je vois le ciel bleu le matin
Je respire enfin et la vie me revient
Но когда утром я вижу утреннее солнце,
Я сразу же забываю ночные тревоги.
Но когда утром я вижу голубое утреннее небо
Я облегчённо вздыхаю, и жизнь возвращается ко мне.
5
unread messages
Je me sens si seul, j'ai besoin de quelqu'un
Je l'appelle, où est la fille qui manque à mes nuits?
Je lui tends les mains, je lui offre ma vie
Je suis trop seul, je n'y peux rien j'ai peur de la nuit
Я чувствую себя так одиноко, мне нужен кто-то,
Я зову ее, где эта девушка которая не разделяет со мной мои ночи?
Я протягиваю к ней руки, я предлагаю ей свою жизнь,
Я так одинок, я бессилен, я боюсь ночи.
6
unread messages
Mais quand le matin, je vois le soleil le matin
Aussitôt j'oublie les angoisses de la nuit
Mais quand le matin, je vois le ciel bleu le matin
Je respire enfin et la vie me revient
Но когда утром я вижу утреннее солнце,
Я сразу же забываю ночные тревоги.
Но когда утром я вижу голубое утреннее небо
Я облегчённо вздыхаю, и жизнь возвращается ко мне.
7
unread messages
Mais quand le matin, je vois le soleil le matin
Aussitôt j'oublie les angoisses de la nuit
Mais quand le matin, je vois le ciel bleu le matin
Je respire enfin et la vie me revient.
Но когда утром я вижу утреннее солнце,
Я сразу же забываю ночные тревоги.
Но когда утром я вижу голубое утреннее небо
Я облегчённо вздыхаю, и жизнь возвращается ко мне.