C

Claude francois

Mais quand le matin

Mais quand le matin French / Французский язык

1 unread messages
Des arbres géants couverts de fleurs de sang Rampent vers moi, je voudrais fuir mais je ne peux pas Je pousse un grand cri, je me réveille dans mon lit Mes mains tremblent, je n'y peux rien j'ai peur de la nuit

Гигантские деревья покрыты кровавыми цветами, Тянущимися ко мне. Я хотел бы бежать, но не могу, Я просыпаюсь в своей постели с громким криком, Мои руки дрожат, я ничего не могу с собой поделать, я боюсь ночи.
2 unread messages
Mais quand le matin, je vois le soleil le matin Aussitôt j'oublie les angoisses de la nuit Mais quand le matin, je vois le ciel bleu le matin Je respire enfin et la vie me revient

Но когда утром я вижу утреннее солнце, Я сразу же забываю ночные тревоги. Но когда утром я вижу голубое утреннее небо Я облегчённо вздыхаю, и жизнь возвращается ко мне.
3 unread messages
Je vole dans le ciel, je suis bien, j'ai des ailes Adieu la terre, mes années claires Je tombe comme une pierre, je me lève d'un bond Quelqu'un frappe au plafond, j'ai dû crier Je n'y peux rien j'ai peur de la nuit

Я взлетаю к небесам, со мной все в порядке, у меня есть крылья. Прощай земля, мои светлые годы, Я падаю, подобно камню, я вскакиваю, Кто-то стучит в потолок, мне следовало бы закричать Но у меня ничего не выходит, я боюсь ночи.
4 unread messages
Mais quand le matin, je vois le soleil le matin Aussitôt j'oublie les angoisses de la nuit Mais quand le matin, je vois le ciel bleu le matin Je respire enfin et la vie me revient

Но когда утром я вижу утреннее солнце, Я сразу же забываю ночные тревоги. Но когда утром я вижу голубое утреннее небо Я облегчённо вздыхаю, и жизнь возвращается ко мне.
5 unread messages
Je me sens si seul, j'ai besoin de quelqu'un Je l'appelle, où est la fille qui manque à mes nuits? Je lui tends les mains, je lui offre ma vie Je suis trop seul, je n'y peux rien j'ai peur de la nuit

Я чувствую себя так одиноко, мне нужен кто-то, Я зову ее, где эта девушка которая не разделяет со мной мои ночи? Я протягиваю к ней руки, я предлагаю ей свою жизнь, Я так одинок, я бессилен, я боюсь ночи.
6 unread messages
Mais quand le matin, je vois le soleil le matin Aussitôt j'oublie les angoisses de la nuit Mais quand le matin, je vois le ciel bleu le matin Je respire enfin et la vie me revient

Но когда утром я вижу утреннее солнце, Я сразу же забываю ночные тревоги. Но когда утром я вижу голубое утреннее небо Я облегчённо вздыхаю, и жизнь возвращается ко мне.
7 unread messages
Mais quand le matin, je vois le soleil le matin Aussitôt j'oublie les angoisses de la nuit Mais quand le matin, je vois le ciel bleu le matin Je respire enfin et la vie me revient.

Но когда утром я вижу утреннее солнце, Я сразу же забываю ночные тревоги. Но когда утром я вижу голубое утреннее небо Я облегчённо вздыхаю, и жизнь возвращается ко мне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому