C

Claude francois

Comme d'habitude

Rien, rien, rien French / Французский язык

1 unread messages
Je n'aime pas les filles comme toi Je n'aime pas les filles qui n'aiment pas À la place du cœur tu n'as rien Tu sais que tu es taillée dans la pierre Ou dans le bois je n'en sais rien À la place du cœur tu n'as rien

Мне не нравятся такие девушки, как ты. Мне не нравятся девушки, которые не любят. Вместо сердца у тебя пустота. Ты знаешь, что ты высечена из камня Или из дерева, я не знаю. Вместо сердца у тебя пустота.
2 unread messages
Je sais que quand tes yeux sont très brillants C'est la pluie ou c'est le vent Mais ce n'est jamais le chagrin Et sur la terre autour de toi Rien n'existe à part toi Non, rien, rien, rien

Я знаю, что когда твои глаза сильно блестят — Это от дождя или от ветра, Но никогда от грусти. На земле вокруг тебя Ничего не существует, кроме тебя, Нет, ничего, ничего, ничего.
3 unread messages
Dans le monde les gens qui pleurent les gens qui rient Ca ne te fait ni chaud ni froid Tu ne vois et tu n'entends rien Que quelqu'un ne pense qu'à toi Jour et nuit, ce n'est rien Non, rien, rien, rien

В мире люди плачут, люди смеются, Но тебе от этого ни тепло ни холодно. Ты ничего не видишь и не слышишь, Что кто-то думает только о тебе одной Днём и ночью, ничего не значит, Нет, ничего, ничего, ничего.
4 unread messages
Et un jour que quelqu'un pleure Que quelqu'un souffre Pour toi, ce n'est jamais rien Et aussi qu'un garçon soit fou de toi Mais un garçon ce n'est rien Non, rien, rien, rien

И что однажды кто-то заплачет, Kто-то будет страдать. Для тебя ничего не значит И то, что парень сходит по тебе с ума. Ведь парень — это ничто, Нет, ничего, ничего, ничего.
5 unread messages
J'en ai connu des filles M'ont bien fait souffrir Tellement souffrir, tellement souffrir

Я знал девушек, Меня заставляли страдать, Так страдать, так страдать.
6 unread messages
Je n'aime pas les filles comme toi Je n'aime pas les filles qui n'aiment pas À la place du cœur tu n'as rien Tu sais que tu es taillée dans la pierre Ou dans le bois je n'en sais rien À la place du cœur tu n'as rien

Мне не нравятся такие девушки, как ты. Мне не нравятся девушки, которые не любят. Вместо сердца у тебя пустота. Ты знаешь, что ты высечена из камня Или из дерева, я не знаю. Вместо сердца у тебя пустота.
7 unread messages
Je sais que quand tes yeux sont très brillants C'est la pluie ou c'est le vent Mais ce n'ai jamais le chagrin Et puis sur la terre autour de toi Rien n'existe à part toi Non rien, rien, rien

Я знаю, что когда твои глаза сильно блестят — Это от дождя или от ветра, Но никогда от грусти. На земле вокруг тебя Ничего не существует, кроме тебя, Нет, ничего, ничего, ничего.
8 unread messages
Dans le Monde les gens qui pleurent les gens qui rient Ca ne te fait ni chaud ni froid Tu ne vois et tu n'entends rien Que quelqu'un ne pense qu'à toi Jour et nuit, ce n'est rien Non, rien, rien, rien

В мире люди плачут, люди смеются, Но тебе от этого ни тепло ни холодно. Ты ничего не видишь и не слышишь, Что кто-то думает только о тебе одной Днём и ночью, ничего не значит, Нет, ничего, ничего, ничего.
9 unread messages
Que quelqu'un pleure Que quelqu'un souffre Pour toi, ce n'est jamais rien Et aussi qu'un garçon soit fou de toi Mais un garçon ce n'est rien Non, rien, rien, rien

Что кто-то заплачет, Что кто-то будет страдать — Для тебя ничего не значит. И то что парень сходит по тебе с ума, Ведь парень — это ничто, Нет, ничего, ничего, ничего.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому