Ce soir c'est Noël et moi je regarde le ciel
Tout les gens dans la rue ont l'air tellement heureux
On dit que ce soir là si on regarde le ciel
On voit l'homme au traîneau descendre des cieux
Сегодня вечером Рождество, и я смотрю на небо.
Все люди на улице выглядят такими счастливыми.
Говорят, что если этим вечером посмотреть в небо,
Можно увидеть, как человек в санях спускается с небес.
2
unread messages
Hé l'homme au traîneau attends-moi
Je veux partir très loin d'ici
Hé l'homme au traîneau emmène-moi
Je deviens fou tout seul ici
Эй, человек в санях, подожди меня,
Я хочу уехать далеко отсюда.
Эй, человек в санях,
Забери меня, я схожу с ума здесь в одиночестве.
3
unread messages
Toi tu te promène de maison en maison
Tout ça sent bon l'amour la dinde et les marrons
Mais moi je suis tout seul je marche, je tourne en rond
Entre trois assiettes sales, des murs et un plafond
Ты идёшь от дома к дому,
Там все пахнет вкусно – и любовь, и индейка, и каштаны.
Но я всё один, я брожу, я кружусь
Между тремя грязными тарелками, стенами и потолком.
4
unread messages
Hé l'homme au traîneau attends-moi
Je veux partir très loin d'ici
Hé l'homme au traîneau emmène-moi
Tout seul je vais mourir d'ennui
Эй, человек в санях, подожди меня,
Я хочу уехать далеко отсюда.
Эй, человек в санях, забери меня,
В одиночестве я умру от скуки.
5
unread messages
Hé, même si je n'pleure pas souvent
Hé, je suis encore un enfant
Эй, даже если я не часто плачу,
Эй, я еще ребенок.
6
unread messages
Hé l'homme au traîneau attends-moi
Je veux partir très loin d'ici
Hé l'homme au traîneau emmène-moi
Tu verra je serai gentil
Эй, человек в санях, подожди меня,
Я хочу уехать далеко отсюда.
Эй, человек в санях, забери меня,
Ты увидишь, что я буду хорошим.
7
unread messages
Ce soir c'est Noël et moi je regarde le ciel
Tout les gens dans la rue ont l'air tellement heureux
On dit que ce soir là si on regarde le ciel
On voit l'homme au traîneau descendre des cieux
Сегодня вечером Рождество, и я смотрю на небо.
Все люди на улице выглядят такими счастливыми.
Говорят, что если этим вечером посмотреть в небо,
Можно увидеть, как человек в санях спускается с небес.
8
unread messages
Hé l'homme au traîneau attends-moi
Je veux partir très loin d'ici
Hé l'homme au traîneau emmène-moi
Je deviens fou tout seul ici
Эй, человек в санях, подожди меня,
Я хочу уехать далеко отсюда.
Эй, человек в санях,
Забери меня, я схожу с ума здесь в одиночестве.
9
unread messages
Hé l'homme au traîneau attends moi
tout seul je vais mourir d'ennui
Эй, человек в санях, подожди меня,
В одиночестве я умру от скуки.