C

Claude francois

Éloise

Dans les orphelinats French / Французский язык

1 unread messages
Il y a dans les orphelinats Des cloches qui sonnent Mais ne chantent pas De grands arbres Qui tendent au ciel leurs bras Mais les oiseaux ne s'y posent pas

Есть в сиротских приютах Колокола, которые звонят, Но не поют, Высокие деревья, Которые тянут к небесам свои ветки, Но птицы на них не появляются.
2 unread messages
Il y a aussi dans les orphelinats Quelques poupées qui parlent Mais ces poupées elles n'ont jamais dit : "Papa... Maman.."

Есть также в сиротских приютах Такие куклы, которые умеют говорить Но эти куклы никогда не произносили: «Папа ... Мама ..»
3 unread messages
Il y a dans les orphelinats Des murs grands comme l'Himalaya Et des barreaux gros comme des séquoias Et des portes lourdes comme des trois mâts

Есть в сиротских приютах Стены, огроменные, как Гималаи И решётки, толстенные, как гигантские секвойи, И двери, тяжеленные как три мачты.
4 unread messages
Il y a aussi dans les orphelinats Quelques poupées qui rêvent Mais ces poupées elles n'ont jamais dit : "Papa... Maman..."

Есть также в сиротских приютах Такие куклы, которые умеют мечтать, Но эти куклы никогда не произносили: «Папа ... Мама ...»
5 unread messages
Il y a dans les orphelinats Des vitres où l'on ne dessine pas Et des pelouses où l'on ne marche pas Et des cailloux qu'on ne lance pas

Есть в сиротских приютах Оконные стёкла, на которых не рисуют, И лужайки по которым не гуляют, И галька, которую не бросают.
6 unread messages
Mais il y a aussi dans les orphelinats Quelques poupées qui meurent Mais ces poupées, elles n'ont jamais dit : "Papa... Maman..."

Но есть в сиротских приютах Такие куклы, которые умирают, Но эти куклы никогда не произносили: «Папа ... Мама ...»
7 unread messages
Dans les orphelinats comme des prisonniers Il y a des lits blancs avec des numéros Et des poupées couchées qui crient en dormant Elles crient : "Papa... Maman..."

В сиротских приютах, как в тюрьмах — Там белые кровати с номерами И спящие на них куклы, которые кричат во сне. Они кричат: «Папа ... Мама ...»
8 unread messages
Il y a des larmes sur les oreillers des poupées Car les poupées elles savent toutes, toutes pleurer Ah ! Il y a des rêves qui passent sous les yeux fermés Car les poupées savent toutes rêver

Там слёзы на подушках кукол, Потому что все куклы умеют, умеют плакать. О! мечты, которые проплывают под их закрытыми веками, Потому что все куклы умеют мечтать.
9 unread messages
Ah ! Il y a des yeux au ciel, des mains croisées Car les poupées savent toutes prier Car ces pauvres poupées pourraient aimer Sauraient aimer... pour être aimées....

O! В небесах есть глаза, скрещенные руки Потому что все куклы умеют молиться Потому что эти бедные куклы могли бы любить Узнать, что значит любить... чтобы быть любимыми ....

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому