Une petite larme m'a trahi
En me rendant ridicule à tes yeux
Je croyais pourtant bien jouer la comédie
Mais une petite larme m'a trahi
Меня выдала одна слезинка,
Сделав меня смешным в твоих глазах.
Я надеялся, что смогу ломать комедию,
Но однa слезинка выдала меня.
2
unread messages
Tu m'as dit que tu veux me quitter
Que tu as déjà trop souvent hésité
Je t'ai dit que tu pouvais partir
Que ça ne m'empêcherait pas de dormir
Ты сказала мне, что хочешь меня покинуть,
Что ты слишком часто сомневалась.
Я сказал тебе, что ты можешь меня оставить,
Это не лишит меня сна.
3
unread messages
Mais une petite larme m'a trahi
En me rendant ridicule à tes yeux
Je croyais pourtant bien jouer la comédie
Mais une petite larme m'a trahi
Но меня выдала одна слезинка,
Сделав меня смешным в твоих глазах.
Я надеялся, что смогу ломать комедию,
Но однa слезинка выдала меня.
4
unread messages
Je t'ai dit de partir aujourd'hui
Je serai plus à l'aise seul dans mon lit
Je t'ai dit qu'une autre fille m'attendait
Et même que je rirai quand tu partirais
Я сказал тебе, чтобы сегодня ты ушла,
Мне будет комфортнее одному в моей постели.
Я сказал тебе, что меня ждет другая девушка,
И что я даже буду смеяться, когда ты будешь уходить.
5
unread messages
Mais une petite larme m'a trahi
En me rendant ridicule à tes yeux
Je croyais pourtant bien jouer la comédie
Mais une petite larme m'a trahi
Но меня выдала одна слезинка,
Сделав меня смешным в твоих глазах.
Я надеялся, что смогу ломать комедию,
Но однa слезинка выдала меня.
6
unread messages
J'étais sûr de garder mon sang froid
Quand tu m'as dit adieu ne m'en veux pas
J'ai crié va-t-en que le diable t'emporte
Mais sitôt que je t'ai vu passer la porte
Я был уверен, что сохраню хладнокровие,
Когда ты сказала: «До свидания, не сердись на меня».
Я закричал: «Иди к черту!»
Но как только я увидел, что ты выходишь в дверь
7
unread messages
Là, une petite larme m'a trahi
En me rendant ridicule à tes yeux
Je t'ai dit, mais on dit tant de choses
D'ailleurs si plus tard un jour tu réfléchis
Тут меня выдала одна слезинка
Сделав меня смешным в твоих глазах.
Я сказал тебе... Но мало ли что мы говорим;
Если однажды ты задумаешься,
8
unread messages
Oui tu sauras que je t'aimais plus que ma vie
Puisqu'une petite larme m'a trahi
Oui puisqu'une petite larme m'a trahi
Oh une petite larme m'a trahi
Oui une petite larme m'a trahi
То ты поймешь, что я любил тебя больше жизни,
Раз меня выдала слезинка,
Да, раз меня выдала слезинка,
Да, меня выдала слезинка
Да, меня выдала слезинка