C

Claude francois

Tout éclate, tout explose

Tu seras toute à moi French / Французский язык

1 unread messages
J'aimerais bien pouvoir remplacer tes amis Pour être seul dans ta vie Etre seul dans le cœur et dans ton âme Seul à connaitre tes joies, seul à partager tes larmes

Я хотел бы заменить твоих друзей, Быть единственным в твоей жизни, Быть единственным в твоём сердце и в твоей душе, Чтобы только я знал o твоиx радостяx, чтобы только я осушал твои слезы.
2 unread messages
Je te veux toute à moi Sans avoir à nous cacher Sans essayer de tricher Montrons-nous un exemple A tous les autres Et surtout ne soyons pas Un amour parmi tant d'autre

Я хочу, чтобы ты стала только моей, Чтобы нам не нужно было прятаться И пытаться обманывать. Давай покажем пример Всем остальным? И прежде всего, давай не будем Делить любовь с другими.
3 unread messages
Je te veux toute à moi Un jour tu seras toute à moi, toute à moi tu seras toute à moi Un jour tu seras toute à moi, tu seras toute à moi

Я хочу, чтобы ты стала только моей, Однажды ты станешь только моей, только моей, ты будешь только моей, Однажды ты станешь только моей, ты будешь только моей.
4 unread messages
Je suis jaloux de tout Tout ce que chaque jour Tu donnes à ce qui t'entoure Les gestes que tu fais Et de tes paroles Les affections de ta voix Ou de ton rire qui s'envoles

Я ревную ко всему, Ко всему, что каждый день Ты даришь тем, кто тебя окружает: Твои жесты, И твои слова Чувственность твоего голоса Или твой летящий смех.
5 unread messages
Je te veux toute a moi Un jour tu seras toute à moi, toute à moi tu seras toute à moi Un jour tu seras toute à moi, tu seras toute à moi

Я хочу, чтобы ты стала только моей, Однажды ты станешь только моей, только моей, ты будешь только моей, Однажды ты станешь только моей, ты будешь только моей.
6 unread messages
Sur une grève sans amis sans personne Ce serait mon rêve et le rêve de tous les hommes Mais cette plage déserte Je ne l'ai pas encore découverte Mais ça viendras

На песчаном берегу, без друзей, без единой души – Это была бы моя мечта и мечта всех мужчин, Но этот пустынный берег, Я ещё его не нашёл, Но это придёт.
7 unread messages
Je te veux toute a moi Un jour tu seras toute à moi, toute à moi tu seras toute à moi Un jour tu seras toute à moi, tu seras toute à moi

Я хочу, чтобы ты стала только моей, Однажды ты станешь только моей, только моей, ты будешь только моей, Однажды ты станешь только моей, ты будешь только моей.
8 unread messages
D'ailleurs si je pouvais Je pourrais t'emmener Sur une île abandonnée Univers et jaloux oui peut-être encore Du vent qui ce frôle à toi De l'eau qui joue sur ton corps

Вообще, если бы я мог, Я бы увёз тебя На необитаемый остров, И даже в этом заброшенном мире и все еще ревновал бы тебя K ветру, который тебя овевает, K воде, которая струится по твоему телу.
9 unread messages
Je te veux toute a moi Un jour tu seras toute à moi, toute à moi tu seras toute à moi Un jour tu seras toute à moi, tu seras toute à moi

Я хочу, чтобы ты стала только моей Однажды ты станешь только моей, только моей, ты будешь только моей Однажды ты станешь только моей, ты будешь только моей
10 unread messages
Je te veux toute a moi Un jour tu seras toute à moi, toute à moi tu seras toute à moi Un jour tu seras toute à moi, tu seras toute à moi

Я хочу, чтобы ты стала только моей Однажды ты станешь только моей, только моей, ты будешь только моей Однажды ты станешь только моей, ты будешь только моей

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому