J'aimerais bien pouvoir remplacer tes amis
Pour être seul dans ta vie
Etre seul dans le cœur et dans ton âme
Seul à connaitre tes joies,
seul à partager tes larmes
Я хотел бы заменить твоих друзей,
Быть единственным в твоей жизни,
Быть единственным в твоём сердце и в твоей душе,
Чтобы только я знал o твоиx радостяx,
чтобы только я осушал твои слезы.
2
unread messages
Je te veux toute à moi
Sans avoir à nous cacher
Sans essayer de tricher
Montrons-nous un exemple
A tous les autres
Et surtout ne soyons pas
Un amour parmi tant d'autre
Я хочу, чтобы ты стала только моей,
Чтобы нам не нужно было прятаться
И пытаться обманывать.
Давай покажем пример
Всем остальным?
И прежде всего, давай не будем
Делить любовь с другими.
3
unread messages
Je te veux toute à moi
Un jour tu seras toute à moi, toute à moi
tu seras toute à moi
Un jour tu seras toute à moi, tu seras toute à moi
Я хочу, чтобы ты стала только моей,
Однажды ты станешь только моей, только моей,
ты будешь только моей,
Однажды ты станешь только моей, ты будешь только моей.
4
unread messages
Je suis jaloux de tout
Tout ce que chaque jour
Tu donnes à ce qui t'entoure
Les gestes que tu fais
Et de tes paroles
Les affections de ta voix
Ou de ton rire qui s'envoles
Я ревную ко всему,
Ко всему, что каждый день
Ты даришь тем, кто тебя окружает:
Твои жесты,
И твои слова
Чувственность твоего голоса
Или твой летящий смех.
5
unread messages
Je te veux toute a moi
Un jour tu seras toute à moi, toute à moi
tu seras toute à moi
Un jour tu seras toute à moi, tu seras toute à moi
Я хочу, чтобы ты стала только моей,
Однажды ты станешь только моей, только моей,
ты будешь только моей,
Однажды ты станешь только моей, ты будешь только моей.
6
unread messages
Sur une grève sans amis sans personne
Ce serait mon rêve et le rêve de tous les hommes
Mais cette plage déserte
Je ne l'ai pas encore découverte
Mais ça viendras
На песчаном берегу, без друзей, без единой души –
Это была бы моя мечта и мечта всех мужчин,
Но этот пустынный берег,
Я ещё его не нашёл,
Но это придёт.
7
unread messages
Je te veux toute a moi
Un jour tu seras toute à moi, toute à moi
tu seras toute à moi
Un jour tu seras toute à moi, tu seras toute à moi
Я хочу, чтобы ты стала только моей,
Однажды ты станешь только моей, только моей,
ты будешь только моей,
Однажды ты станешь только моей, ты будешь только моей.
8
unread messages
D'ailleurs si je pouvais
Je pourrais t'emmener
Sur une île abandonnée
Univers et jaloux oui peut-être encore
Du vent qui ce frôle à toi
De l'eau qui joue sur ton corps
Вообще, если бы я мог,
Я бы увёз тебя
На необитаемый остров,
И даже в этом заброшенном мире и все еще ревновал бы тебя
K ветру, который тебя овевает,
K воде, которая струится по твоему телу.
9
unread messages
Je te veux toute a moi
Un jour tu seras toute à moi, toute à moi
tu seras toute à moi
Un jour tu seras toute à moi, tu seras toute à moi
Я хочу, чтобы ты стала только моей
Однажды ты станешь только моей, только моей,
ты будешь только моей
Однажды ты станешь только моей, ты будешь только моей
10
unread messages
Je te veux toute a moi
Un jour tu seras toute à moi, toute à moi
tu seras toute à moi
Un jour tu seras toute à moi, tu seras toute à moi
Я хочу, чтобы ты стала только моей
Однажды ты станешь только моей, только моей,
ты будешь только моей
Однажды ты станешь только моей, ты будешь только моей