C

Claude francois

Tout éclate, tout explose

Chaque jour à la même heure French / Французский язык

1 unread messages
La nuit je m’ennuie de toi La nuit c’est si long sans toi J’attends le soleil qui me reveille

Ночью я скучаю по тебе. Ночь так долга без тебя. Я жду солнце, которое будит меня.
2 unread messages
Chaque jour a la meme heure J’ouvre les volets de ma demeure Dans le vent d’automne qui m’effleure Je vois se lever le jour Pour calmer mon impatience Je voudrais deja savoir d’avance Si le soir venu j’aurai la chance De te voir enfin de retour La vie continue toujours La vie c’est de l’eau qui court Chacun son destin et ses chagrins Chaque jour a la meme heure Des gens se marient et d’autres meurent Des enfants sourient et d’autres pleurent C’est ainsi depuis toujours On ne peut changer le monde Mais je me dis a chaque seconde Que ma joie sera toujours profonde Grace a ton amour...

Каждый день в один и тот же час Я распахиваю ставни дома. В осеннем ветре, который касается меня, Я вижу, как поднимается день. Чтобы успокоиться, Я бы хотел уже заранее знать, Будет ли у меня вечером счастье Видеть, наконец, твое возвращение. Жизнь всё продолжается. Жизнь это текущая вода. У каждого своя судьба и свои печали. Каждый день в один и тот же час Люди женятся, а другие умирают, Дети улыбаются, а другие плачут. Так было всегда, Мир нельзя изменить, Но каждую секунду я говорю себе, Что моя радость всегда будет глубокой Благодаря твоей любви...
3 unread messages
La nuit je m’ennuie de toi La vie c’est si long sans toi Mais tout fini bien quand tu reviens

Ночью я скучаю по тебе Жизнь так долга без тебя, Но все кончается хорошо, когда ты возвращаешься.
4 unread messages
Chaque jour a la meme heure J’ouvre les volets de ma demeure Dans le vent d’automne qui m’effleure Je vois se lever le jour Pour calmer mon impatience Je voudrais deja savoir d’avance Si le soir venu j’aurai la chance De te voir enfin de retour La vie continue toujours La vie c’est de l’eau qui court Chacun son destin et ses chagrins Chaque jour a la meme heure Des gens se marient et d’autres meurent Des enfants sourient et d’autres pleurent C’est ainsi depuis toujours On ne peut changer le monde Mais je me dis a chaque seconde Que ma joie sera toujours profonde Grace a ton amour...

Каждый день в один и тот же час Я распахиваю ставни дома. В осеннем ветре, который касается меня, Я вижу, как поднимается день. Чтобы успокоиться, Я бы хотел уже заранее знать, Будет ли у меня вечером счастье Видеть, наконец, твое возвращение. Жизнь всё продолжается. Жизнь это текущая вода. У каждого своя судьба и свои печали. Каждый день в один и тот же час Люди женятся, а другие умирают, Дети улыбаются, а другие плачут. Так было всегда, Мир нельзя изменить, Но каждую секунду я говорю себе, Что моя радость всегда будет глубокой Благодаря твоей любви...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому