C

Claude francois

Si douce à mon souvenir

Le musée de ma vie French / Французский язык

1 unread messages
Ce soir, j’ai des regrets, C’est très bizarre D’habitude, je n’ai pas la moindre mémoire J’ai visité ma vie pour m’amuser Je m’y suis promené comme dans un musée

Сегодня вечером меня мучают сожаления – Это так странно. Обычно я ни о чем не вспоминаю, Я прошел по жизни, развлекаясь, Я прогуливался по ней, как по музею…
2 unread messages
Dans le musée de ma vie, j’ai vu le monde en petit Un piano qui se prétendait mon meilleur ami J’ai vu des gens m’embrasser, Malgré tout ça j’ai pensé Qu’on ne s’aimait jamais assez dans ma vie

В музее моей жизни я увидел все, словно с большой высоты. Пианино, бывшее якобы моим лучшим другом. Я увидел людей, обнимающих меня, Но несмотря на это я подумал, Что в моей жизни было недостаточно любви
3 unread messages
J’ai vu des jours perdus à se disputer Et des mains inconnues qui voulaient me toucher J’ai vu des joies, des rires, qui finissaient mal Des amours sans délits et des rois sans Versailles

Я увидел дни, растраченные на ссоры, И незнакомцев, протягивающих ко мне руки. Я увидел радость и смех, которые не приносят счастья Любовь, лишённую страсти и королей без Версаля 1…
4 unread messages
Dans le musée de ma vie, j’ai vu le monde en petit Un piano qui se prétendait mon meilleur ami J’ai vu des gens m’embrasser, malgré tout ça j’ai pensé Qu’on ne s’aimait jamais assez, assez dans ma vie

В музее моей жизни я увидел все, словно с большой высоты. Пианино, бывшее якобы моим лучшим другом. Я увидел людей, обнимающих меня, Но несмотря на это я подумал, Что в моей жизни было недостаточно любви
5 unread messages
Dans le musée de ma vie, j’ai vu le monde en petit…

В музее моей жизни я увидел все, словно с большой высоты…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому