C

Claude francois

Le monde extraordinaire de Claude François

Des roses de Noël French / Французский язык

1 unread messages
On dit qu'il y a très longtemps Pour sécher les larmes d'un enfant Un ange prit son violon d'argent Et sous ses doigts fit voler des arpèges

Говорят, очень давно, Чтобы oсушить детские слезы, Ангел взял свою серебряную скрипку, И из под его пальцев полетели арпеджио.
2 unread messages
L'enfant, cette nuit-là, pleurait Car lui seul n'avait pas de jouet Alors, l'ange avec son archet D'un coup magique fit naître sur la neige Des roses de Noël Des roses de Noël Des roses magnifiques Comme on en voit jamais

В ту ночь ребенок плакал, Потому что только у него одного не было игрушек. Тогда ангел своим смычком Волшебным ударом сотворил на снегу Рождественские розы, Рождественские розы, Великолепные розы, Каких никогда не видели.
3 unread messages
Et devant cela, l'enfant fut émerveillé Mais quand le jour l'eut enfin réveillé Il ne vit rien dans ses souliers Et comprit bien qu'il n'avait vu qu'un rêve Des roses de Noël Des roses de Noël Des roses magnifiques Comme on en voit jamais Oui, des roses de Noël Des roses de Noël Qui chantaient un cantique Et dansaient un ballet Oui, des roses de Noël Des roses de Noël Des roses magnifiques Comme on en voit jamais Il vit des roses de... Noël...

Малыш был этим поражён, Но когда наступивший день наконец разбудил его, Он ничего не нашёл в своих башмачках, И понял, что видел это лишь во сне – Рождественские розы, Рождественские розы, Великолепные розы, Каких никогда не видели, Да, рождественские розы, Рождественские розы, Которые пели рождественские гимны И танцевали балет, Да, рождественские розы, Рождественские розы, Великолепные розы, Каких никогда не видели. Он увидел ... Рождественские розы ...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому