Regarde ton miroir
Et vois quelques rides que tu n'avais pas hier
Et pense alors à ton amour de jeunesse
Que dirait-il s'il te voyait ainsi
Посмотри в зеркало,
И увидишь несколько морщинок, которых у тебя не было вчера,
А потом подумай о своей юношеской любви.
Что бы он сказал, если бы увидел тебя такой?
2
unread messages
Tu ôtes ton tablier
Puis soudain t'arrêtes
et l'enroule autour de ta taille
Tu te mets à tourner comme tu le faisais sans cesse
Quand tu dansais alors pendant des nuits
Ты снимаешь фартук
Затем вдруг останавливаешься
и оборачиваешь его вокруг своей талии.
Ты начинаешь кружиться, как прежде,
Когда ты танцевала ночи напролёт.
3
unread messages
Oh tels sont les rêves de toutes les femmes de France
Que tu rencontres partout chaque jour
Comme elles, tu renonces à toutes les joies
Pour un homme comme moi
О, таковы мечты всех женщин Франции,
Тех, которых ты встречаешь повсюду каждый день.
Как и они, ты отказываешься от всех радостей
Ради такого человека, как я.
4
unread messages
Tu ouvres l'album de photographies
Et aperçois entre les pages
Les premières fleurs qu'il t'avait offerte
Dieu comme le temps a pu les faire jaunir
Tu fermes les yeux et pour quelques secondes
Redeviens la jeune fille d'autrefois
Ты открываешь альбом с фотографиями
И замечаешь между страницами
Первые цветы, которые он тебе подарил.
Боже, как они пожелтели от времени.
Ты закрываешь глаза и на несколько секунд
Снова становишься юной девушкой как прежде.
5
unread messages
Ton corps est léger sous ta robe de soie verte
Qui te rappelle tant de souvenirs
Твоё тело невесомо под зеленым шелковым платьем,
Которое навевает так много воспоминаний.
6
unread messages
Oh tels sont les rêves de toutes les femmes de France
Que tu rencontres partout chaque jour
Comme elles, tu renonces à toutes les joies
Pour un homme comme moi
О, таковы мечты всех женщин Франции,
Тех, которых ты встречаешь повсюду каждый день.
Как и они, ты отказываешься от всех радостей
Ради такого человека, как я.
7
unread messages
Oh tels sont les rêves de toutes les femmes de France
Oh oui les rêves de toutes les femmes de France...
О, таковы мечты всех женщин Франции,
Ах да, мечты всех женщин Франции ...