Regarde ta montre
Il est deja huit heures
Embrassons nous tendrement
Un taxi t’emporte
Tu t’en vas, mon coeur
Parmi ces milliers de gens
C’est une journee ideale
Pour marcher dans la foret
On trouverait plus normal
D’aller se coucher
Seuls dans les genets
Взгляни на часы
Уже восемь утра
Поцелуемся нежно
Тебя увозит такси
Ты уезжаешь, моя душа,
Среди этих тысяч людей.
А сегодня идеальный день
Для прогулок в лесу
Было бы правильнее
Пойти поваляться
- лишь мы одни - в траве.
2
unread messages
Le lundi au soleil
C’est une chose qu’on n’aura jamais
Chaque fois c’est pareil
C’est quand on est derriere les carreaux
Quand on travaille que le ciel est beau
Qu’il doit faire beau sur les routes
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
Это что-то, чего не будет никогда
Каждый раз одно и то же:
Небо прекрасно, именно тогда, когда сидишь
За стеклами, когда работаешь.
Как должно быть прекрасно на дорогах
В понедельник на солнце!
3
unread messages
Le lundi au soleil
On pourrait le passer a s’aimer
Le lundi au soleil
On serait mieux dans l’odeur des foins
On aimerait mieux cueillir le raisin
Ou simplement ne rien faire
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
Его можно было бы провести за любовью
Понедельник на солнце
Нам было бы лучше в аромате сена
Мы бы лучше собирали виноград
Или вообще ничего не делали
В понедельник на солнце
4
unread messages
Toi, tu es a... l’autre bout
De cette ville
La-bas, comme chaque jour
Les dernieres heures
Sont les plus difficiles
J’ai besoin de ton amour
Et puis dans la foule au loin
Je te vois, tu me souris
Les neons des magasins
Sont tous allumes
C’est deja la nuit
Ты на другом конце
Этого города
Там, как каждый день,
Последние часы
Самые трудные
Мне нужна твоя любовь
А потом, вдали, в толпе
Я вижу тебя, ты мне улыбаешься,
Все неоновые огни
Магазинов зажжены.
Уже ночь.
5
unread messages
Le lundi au soleil
C’est une chose qu’on n’aura jamais
Chaque fois c’est pareil
C’est quand on est derriere les carreaux
Quand on travaille que le ciel est beau
Qu’il doit faire beau sur les routes
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
Это что-то, чего не будет никогда
Каждый раз одно и то же:
Небо прекрасно, именно тогда, когда сидишь
За стеклами, когда работаешь.
Как должно быть прекрасно на дорогах
В понедельник на солнце!
6
unread messages
Le lundi au soleil
On pourrait le passer a s’aimer
Le lundi au soleil
On serait mieux dans l’odeur des foins
On aimerait mieux cueillir le raisin
Ou simplement ne rien faire
Le lundi au soleil
Понедельник на солнце
Его можно было бы провести за любовью
Понедельник на солнце
Нам было бы лучше в аромате сена
Мы бы лучше собирали виноград
И вообще ничего не делали
В понедельник на солнце