C

Claude francois

Je viens dîner ce soir

Je viens diner ce soir French / Французский язык

1 unread messages
Ca faisait si longtemps Que je n’entendais plus ta voix Ca faisait si longtemps Oui comment ca va ? J’ai pense a toi bien souvent Et je n’osais t’appeler Je croyais que tu m’en voulais Que tu m’avais oublie

Уже так давно Я не слышал твоего голоса, Уже так давно, Да, как дела? Я думал о тебе очень часто И не смел позвонить тебе. Я думал, что ты сердита на меня, Что ты забыла меня.
2 unread messages
Je viens diner ce soir J’arrive, attends-moi Je viens diner ce soir Tout comme autrefois Je te vois deja dans l’entree Avec le sourire que j’aimais Et j’aurai trop de mal A ne pas t’embrasser Je viens diner ce soir Au plus tard a huit heures J’ai bien change crois-moi Je serai a l’heure J’aurai tant de choses a te dire Qu’avant meme le temps d’un sourire Je serai devant la porte de ta maison.

Я приду ужинать этим вечером Я иду, подожди меня Я приду ужинать этим вечером, Как прежде. Я уже вижу тебя в дверях, С любимой мной улыбкой. И мне было бы слишком больно, Если нельзя обнять тебя. Я приду ужинать этим вечером, Самое позднее в восемь часов. Я очень изменился, поверь мне, Я буду пунктуален. Мне надо будет столько сказать тебе, Ты не успеешь даже улыбнуться, Как я буду уже в дверях твоего дома.
3 unread messages
Сa faisait si longtemps Que je ne me depechais plus J’ai quitte le bureau Me voila dans les rues Je me suis encore mal gare Pour t’acheter des fleurs Les roses rouges que tu aimais Tu vois je n’ai pas oublie

Все было так давно, Что я даже уже и не спешил, Я ушел с работы, Вот я на улицах. Я опять неудачно припарковался, Чтобы купить тебе цветы, Красные розы, которые ты любила. Видишь, я не забыл.
4 unread messages
Je viens diner ce soir J’arrive, attends-moi Je viens diner ce soir Tout comme autrefois Je te vois deja dans l’entree Avec le sourire que j’aimais Et j’aurai trop de mal A ne pas t’embrasser Je viens diner ce soir Au plus tard a huit heures J’ai bien change crois-moi Je serai a l’heure J’aurai tant de choses a te dire Qu’avant meme le temps d’un sourire Je serai devant la porte de ta maison.

Я приду ужинать этим вечером Я иду, подожди меня Я приду ужинать этим вечером, Как прежде. Я уже вижу тебя в дверях, С любимой мной улыбкой. И мне было бы слишком больно, Если нельзя обнять тебя. Я приду ужинать этим вечером, Самое позднее в восемь часов. Я очень изменился, поверь мне, Я буду пунктуален. Мне надо будет столько сказать тебе, Ты не успеешь даже улыбнуться, Как я буду уже в дверях твоего дома.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому