J'en ai pris des trains, j'en ai pris des bateaux.
Caressant au loin d'autres mains, d'autres peaux.
Malgré ton absence, c'est à toi que je pense
Là dans mon silence.
Я ездил на поездах, плавал на пароходах,
Лаская вдалеке другие руки, другие тела.
Несмотря на твоё отсутствие, это о тебе я думаю
Там, в моей тишине.
2
unread messages
Dans les chambres d'hôtels où je suis infidèle
Y'a que des Marylin's, du ciné, de la frime.
Je ne mérite pas un amour aussi grand
Surtout garde-moi, je suis fragile comme un enfant.
В гостиничных номерах, где я неверен,
Это только разные Мэрилин, кино, обман.
Я не заслуживаю такой большой любви,
Надежно береги меня, я хрупок, как ребёнок.
3
unread messages
Prends-moi comme je suis garde-moi
Garde-moi comme je suis j'ai besoin de toi
Prends-moi comme je suis ce n'est rien
Ce n'est qu'une nuit, qu'un matin
Et ça ne mérite pas un chagrin.
Прими меня таким, какой я есть, храни меня,
Береги меня таким, какой я есть, ты мне нужна.
Прими меня таким, какой я есть, это ничто,
Это только ночь, только утро,
И это не заслуживает страданий.
4
unread messages
Prends-moi comme je suis serre-moi
Serre-moi contre toi ne me quitte pas
Prends-moi comme je suis tu sais bien
Que sans toi je ne suis plus rien
Il n'y a qu'avec toi que je suis bien.
Прими меня таким, какой я есть, обними меня,
Прижми меня к себе, не бросай меня
Прими меня таким, какая я есть
Ты хорошо знаешь, что без тебя я ничто,
Только с тобой мне хорошо.
5
unread messages
Même quand je m'égare, toi tu restes mon phare
Garde-moi encore j'ai tellement de remords
C'est toi l'horizon, le toit de ma maison
Surtout garde-moi, je suis fragile comme un enfant.
Даже когда я сбиваюсь с пути, ты мой маяк,
Береги меня по-прежнему, у меня столько раскаяния.
Ты — горизонт, крыша моего дома,
Надежно береги меня, я хрупкий, как ребёнок.
6
unread messages
Prends-moi comme je suis garde-moi
Garde-moi comme je suis j'ai besoin de toi
Prends-moi comme je suis ce n'est rien
Ce n'est qu'une nuit, qu'un matin
Et ça ne mérite pas un chagrin.
Прими меня таким, какой я есть, храни меня,
Береги меня таким, какой я есть, ты мне нужна.
Прими меня таким, какой я есть, это ничто,
Это только ночь, только утро,
И это не заслуживает страданий.
7
unread messages
Prends-moi comme je suis serre-moi
Serre-moi contre toi ne me quitte pas
Prends-moi comme je suis tu sais bien
Que sans toi je ne suis plus rien
Il n'y a qu'avec toi que je suis bien.
Прими меня таким, какой я есть, обними меня,
Прижми меня к себе, не бросай меня
Прими меня таким, какая я есть
Ты хорошо знаешь, что без тебя я ничто,
Только с тобой мне хорошо.
8
unread messages
Je te prends comme tu es, je sais bien qui tu es
Je connais tes secrets, quand t'essaies de mentir
Tu es si maladroit, que tu es drôle à mourir
Et tu me fais sourire.
Я принимаю тебя таким, какой ты есть, я хорошо знаю, кто ты,
Я знаю твои секреты, когда ты пытаешься лгать.
Ты такой неуклюжий, смешной до колик,
И ты заставляешь меня улыбаться.
9
unread messages
Prends-moi comme je suis garde-moi
Garde-moi comme je suis j'ai besoin de toi
Prends-moi comme je suis ce n'est rien
Ce n'est qu'une nuit, qu'un matin
Et ça ne mérite pas un chagrin.
Прими меня таким, какой я есть, храни меня,
Береги меня таким, какой я есть, ты мне нужна.
Прими меня таким, какой я есть, это ничто,
Это только ночь, только утро,
И это не заслуживает страданий.
10
unread messages
Prends-moi comme je suis serre-moi
Serre-moi contre toi ne me quitte pas
Prends-moi comme je suis tu sais bien
Que sans toi je ne suis plus rien
Il n'y a qu'avec toi que je suis bien
Прими меня таким, какой я есть, обними меня,
Прижми меня к себе, не бросай меня
Прими меня таким, какая я есть
Ты хорошо знаешь, что без тебя я ничто,
Только с тобой мне хорошо.