C'est comme si j'étais devenue un monstre d'amour
Mes jambes flanchent, mon cœur est lourd
Je finirai par m'étouffer dans tout ce velours
J'ai beau hurler, mes cris sont sourds
Я будто стала чудовищем любви,
Мои ноги подкашиваются, на душе тяжело,
Я в конце концов задохнусь во всем этом бархате,
Но как бы я ни кричала, мои крики не слышны.
2
unread messages
Dis-moi, dis-moi pourquoi je sombre
Dans des eaux, dans des ombres
Dans lesquelles je me noie ?
Dis-moi, quelle est cette colère
Qui me tord, qui m'atterre
Que je ne connais pas ?
Скажи мне, почему я погружаюсь
В царство вод, в мир теней,
В которых утопаю?
Скажи мне, что это за гнев
Меня скручивает и вгоняет в тоску,
Ведь я его раньше не знала?
3
unread messages
C'est comme si j'étais transformée en monstre d'amour
Et j'ai perdu famille et bravoure
Mes yeux ont appris par cœur tes formes et tes contours
Ils les devinent, quand s'éteint le jour
Я будто превратилась в чудовище любви
И потеряла семью и отвагу.
Мои глаза помнят наизусть твои формы и контуры,
Они угадывают их, когда угасает день.
4
unread messages
Dis-moi, dis-moi pourquoi je sombre
Dans des eaux, dans des ombres
Dans lesquelles je me noie ?
Dis-moi, quelle est cette colère
Qui me tord, qui m'atterre
Que je ne connais pas ?
Скажи мне, почему я погружаюсь
В царство вод, в мир теней,
В которых утопаю?
Скажи мне, что это за гнев
Меня скручивает и вгоняет в тоску,
Ведь я его раньше не знала?
5
unread messages
Dis-moi, quelle est cette colère
Qui me tord, qui m'atterre
Que je ne connais pas ?
Скажи мне, что это за гнев
Меня скручивает и вгоняет в тоску,
Которого я раньше не знала?
6
unread messages
C'est comme si j'étais devenue un monstre d'amour
Mes jambes flanchent, mon cœur est lourd
Я будто стала чудовищем любви,
Мои ноги подкашиваются, сердце изнывает...