J'sais pas faire
Aussi bien qu'les copines
Dans les bars qui se dandinent
Pour pas rentrer toutes seules, non
J'sais pas rouler des r, ni des hanches
Avoir l'air d'être la par hasard, non
Я не умею это делать
Так хорошо, как умеют подруги
В барах, где они демонстрируют свои прелести,
Чтобы не возвращаться домой в одиночестве, нет,
Я не умею ни грассировать, ни вилять бедрами,
Ни делать вид, что я здесь случайно... нет.
2
unread messages
J'sais pas faire
J'ai pas c'je ne sais quoi
Dans les cils, dans la voix
Pas de parfum impérieux
Si on s'éprend de moi
Par un hasard heureux
Ce n'est pas pour mes beaux yeux
Я не умею этого делать,
Во мне нет чего-то такого, сама не знаю чего,
В ресницах, в голосе,
Нет аромата, перед которым невозможно устоять,
А если в меня и влюбляются
По счастливой случайности,
То это не за мои красивые глазки.
3
unread messages
J'sais pas plaire
C'est tout un savoir-faire
Faut aimer s'enrober de mystère
J'sais pas faire
J'sais pas plaire
C'est tout un savoir-faire
Faut aimer s'enrober de mystère
J'sais pas faire
J'sais pas plaire
Я не умею нравиться,
Ведь это и наука, и искусство —
Надо любить окутывать себя тайной,
А я не умею этого делать,
Не умею нравиться,
Ведь это и наука, и искусство —
Надо любить окутывать себя тайной,
А я не умею этого делать,
Не умею нравиться.
4
unread messages
J'sais pas plaire
Mais un jour il viendra
En aura rien à faire
De l'art et de la manière
Il parlera à mon cœur
Qui n'est pas minaudeur
Et on se comprendra, oui
Я не умею нравиться.
Но однажды придет он,
И не придется ничего этого делать,
Не понадобится ни искусство, ни манеры,
Он заговорит с моим сердцем,
Которое лишено жеманства,
И мы поймем друг друга, да!
5
unread messages
J'vais lui plaire
Sans doute qu'il aimera
Ce qui fait que j'suis moi
Un peu gauche et fragile, oui
Il s'émouvra peut-être
De me trouver discrète
Dans le bazar des bars, oui
Я ему понравлюсь,
Несомненно, ему понравится то,
Что делает меня такой, как я есть,
Немного неловкой и ранимой, да,
Его, может быть, тронет
Моя сдержанность
В беспорядочной суматохе бара, да.
6
unread messages
J'sais pas plaire
C'est tout un savoir-faire
Faut aimer s'enrober de mystère
J'sais pas faire
J'sais pas plaire
C'est tout un savoir-faire
Faut aimer s'enrober de mystère
J'sais pas faire
J'sais pas plaire
Я не умею нравиться,
Ведь это и наука, и искусство —
Надо любить окутывать себя тайной,
А я не умею этого делать,
Не умею нравиться,
Ведь это и наука, и искусство —
Надо любить окутывать себя тайной,
А я не умею этого делать,
Не умею нравиться.
7
unread messages
Ooooh...
О...
8
unread messages
J'sais pas plaire
C'est tout un savoir-faire
Faut aimer s'enrober de mystère
J'sais pas faire
J'sais pas plaire
C'est tout un savoir-faire
Faut aimer s'enrober de mystère
J'sais pas faire
J'sais pas plaire
Я не умею нравиться,
Ведь это и наука, и искусство —
Надо любить окутывать себя тайной,
А я не умею этого делать,
Не умею нравиться,
Ведь это и наука, и искусство —
Надо любить окутывать себя тайной,
А я не умею этого делать,
Не умею нравиться.