C

Clara luciani

Cœur

Tout le monde (sauf toi) French / Французский язык

1 unread messages
Tout le monde dit la même chose Dans le même langage morose Tout le monde adore parler de soi Tout le monde s'embrasse sous les portiques Tout le monde a soif d'exotisme Mais tout le monde reste au même endroit

Все говорят одно и то же, Одними и теми же унылыми словами, Каждый обожает говорить о себе. Все целуются в подворотнях, Все жаждут экзотики, Но не двигаются с места.
2 unread messages
Tout le monde se ressemble sauf toi Tu ne fais rien de tout ça Et ça me fait t'aimer comme personne Tout le monde se ressemble sauf toi Tu ne fais rien de tout ça Et ça me fait t'aimer comme personne

Все выглядят похоже, кроме тебя, Ты ничего этого не делаешь, И за это я люблю тебя, как никого другого. Все выглядят похоже, кроме тебя, Ты ничего этого не делаешь, И за это я люблю тебя, как никого другого.
3 unread messages
Tout le monde se connaît un peu Puis tout le monde s'oublie au milieu D'une vie sans histoire et sans feu

Все друг друга немного знают, А потом все забывают друг о друге Посреди жизни без приключений и огня.
4 unread messages
Tout le monde ment sans sourciller Tout le monde emporte ses secrets Dans la tombe, tout le monde tombe

Все лгут не поведя бровью, Каждый уносит свои секреты В могилу, сдаются все...
5 unread messages
Tout le monde se ressemble sauf toi Tu ne fais rien de tout ça Et ça me fait t'aimer comme personne Tout le monde se ressemble sauf toi Tu ne fais rien de tout ça Et ça me fait t'aimer comme personne

Все выглядят похоже, кроме тебя, Ты ничего этого не делаешь, И за это я люблю тебя, как никого другого. Все выглядят похоже, кроме тебя, Ты ничего этого не делаешь, И за это я люблю тебя, как никого другого.
6 unread messages
Toi, tu as ton style et tes manières Et t'as toujours l'air d'arriver D'un long voyage, en mer

У тебя есть свой стиль и своё поведение, И у тебя всегда вид человека, вернувшегося Из длительного морского путешествия.
7 unread messages
Toi, tu as tes ombres et tes mystères Tu vas, le cœur en bandoulière Et moi je veux juste te regarder faire

У тебя есть свои неясности и свои тайны, Ты идешь по жизни с открытым сердцем, А я просто хочу смотреть на это.
8 unread messages
Tout le monde se ressemble sauf toi Tu ne fais rien de tout ça Et ça me fait t'aimer comme personne Tout le monde se ressemble sauf toi Tu ne fais rien de tout ça Et ça me fait t'aimer comme personne

Все выглядят похоже, кроме тебя, Ты ничего этого не делаешь, И за это я люблю тебя, как никого другого. Все выглядят похоже, кроме тебя, Ты ничего этого не делаешь, И за это я люблю тебя, как никого другого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому