C

Clara luciani

Mon sang

Tout pour moi French / Французский язык

1 unread messages
T'es qu'un grain de poussière sur cette terre Si on dézoomait le planisphère Je te tiendrais entre mes doigts Je te tiendrais entre mes doigts

Ты всего лишь пылинка на этой земле, Если б уменьшили масштаб планисферы. Я могла бы держать тебя между пальцев, Я могла бы держать тебя между пальцев.
2 unread messages
Je ne sais pas si l'histoire retiendra Ton nom ou ton profil si tu écriras Un livre ou un opéra Un livre ou un opéra

Я не знаю, войдёт ли в историю Твоё имя или твой профиль, если ты напишешь Книгу или оперу, Книгу или оперу,
3 unread messages
Mais t'es tout pour moi T'es tout pour moi T'es tout pour moi T'es tout pour moi

Но ты для меня всё, Ты для меня всё, Ты для меня всё, Ты для меня всё.
4 unread messages
T'es mon Amérique, t'es mon cinéma Mon rollarcoaster, mon alléluia T'es de la dynamite dans mon calme plat Avant toi je n'existais presque pas

Ты — моя Америка, ты — мой фильм, Мои американские горки, моя аллилуйя, Ты — сенсация в моей спокойной жизни. До тебя я была почти мертва.
5 unread messages
T'es mon Amérique, t'es mon cinéma Mon rollarcoaster, mon alléluia T'es de la dynamite dans mon calme plat Avant toi je n'existais presque pas

Ты — моя Америка, ты — мой фильм, Мои американские горки, моя аллилуйя, Ты — сенсация в моей спокойной жизни. До тебя я была почти мертва.
6 unread messages
T'es une fourmi dans la fourmilière Une perle au collier de l'univers T'es infiniment petit Infiniment petit

Ты — муравей в муравейнике, Жемчужина из ожерелья вселенной, Ты бесконечно мал, Бесконечно мал.
7 unread messages
Mais un amour pareil mon chéri Ça s'observe depuis la stratosphère C'est une fois par millénaire C'est qu'une fois par millénaire

Но такую любовь, мой дорогой, Видно со стратосферы. Она приходит раз в тысячу лет, Она приходит лишь раз в тысячу лет.
8 unread messages
Mais t'es tout pour moi (Tout, t'es tout pour moi) T'es tout pour moi (Tout, t'es tout pour moi) T'es tout pour moi (Tout, t'es tout pour moi) T'es tout pour moi

Но ты для меня всё (Всё, ты для меня всё). Ты для меня всё (Всё, ты для меня всё). Ты для меня всё (Всё, ты для меня всё). Ты для меня всё.
9 unread messages
T'es mon Amérique, t'es mon cinéma Mon rollarcoaster, mon alléluia T'es de la dynamite dans mon calme plat Avant toi je n'existais presque pas Avant toi je n'existais presque pas

Ты — моя Америка, ты — мой фильм, Мои американские горки, моя аллилуйя, Ты — сенсация в моей спокойной жизни. До тебя я была почти мертва, До тебя я была почти мертва.
10 unread messages
T'es tout pour moi T'es tout pour moi T'es tout pour moi T'es tout pour moi

Ты для меня всё, Ты для меня всё, Ты для меня всё, Ты для меня всё.
11 unread messages
T'es mon Amérique, t'es mon cinéma Mon rollarcoaster, mon alléluia T'es de la dynamite dans mon calme plat Avant toi je n'existais presque pas

Ты — моя Америка, ты — мой фильм, Мои американские горки, моя аллилуйя, Ты — сенсация в моей спокойной жизни. До тебя я была почти мертва.
12 unread messages
T'es tout pour moi

Ты для меня всё.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому