T'es qu'un grain de poussière sur cette terre
Si on dézoomait le planisphère
Je te tiendrais entre mes doigts
Je te tiendrais entre mes doigts
Ты всего лишь пылинка на этой земле,
Если б уменьшили масштаб планисферы.
Я могла бы держать тебя между пальцев,
Я могла бы держать тебя между пальцев.
2
unread messages
Je ne sais pas si l'histoire retiendra
Ton nom ou ton profil si tu écriras
Un livre ou un opéra
Un livre ou un opéra
Я не знаю, войдёт ли в историю
Твоё имя или твой профиль, если ты напишешь
Книгу или оперу,
Книгу или оперу,
3
unread messages
Mais t'es tout pour moi
T'es tout pour moi
T'es tout pour moi
T'es tout pour moi
Но ты для меня всё,
Ты для меня всё,
Ты для меня всё,
Ты для меня всё.
4
unread messages
T'es mon Amérique, t'es mon cinéma
Mon rollarcoaster, mon alléluia
T'es de la dynamite dans mon calme plat
Avant toi je n'existais presque pas
Ты — моя Америка, ты — мой фильм,
Мои американские горки, моя аллилуйя,
Ты — сенсация в моей спокойной жизни.
До тебя я была почти мертва.
5
unread messages
T'es mon Amérique, t'es mon cinéma
Mon rollarcoaster, mon alléluia
T'es de la dynamite dans mon calme plat
Avant toi je n'existais presque pas
Ты — моя Америка, ты — мой фильм,
Мои американские горки, моя аллилуйя,
Ты — сенсация в моей спокойной жизни.
До тебя я была почти мертва.
6
unread messages
T'es une fourmi dans la fourmilière
Une perle au collier de l'univers
T'es infiniment petit
Infiniment petit
Ты — муравей в муравейнике,
Жемчужина из ожерелья вселенной,
Ты бесконечно мал,
Бесконечно мал.
7
unread messages
Mais un amour pareil mon chéri
Ça s'observe depuis la stratosphère
C'est une fois par millénaire
C'est qu'une fois par millénaire
Но такую любовь, мой дорогой,
Видно со стратосферы.
Она приходит раз в тысячу лет,
Она приходит лишь раз в тысячу лет.
8
unread messages
Mais t'es tout pour moi
(Tout, t'es tout pour moi)
T'es tout pour moi
(Tout, t'es tout pour moi)
T'es tout pour moi
(Tout, t'es tout pour moi)
T'es tout pour moi
Но ты для меня всё
(Всё, ты для меня всё).
Ты для меня всё
(Всё, ты для меня всё).
Ты для меня всё
(Всё, ты для меня всё).
Ты для меня всё.
9
unread messages
T'es mon Amérique, t'es mon cinéma
Mon rollarcoaster, mon alléluia
T'es de la dynamite dans mon calme plat
Avant toi je n'existais presque pas
Avant toi je n'existais presque pas
Ты — моя Америка, ты — мой фильм,
Мои американские горки, моя аллилуйя,
Ты — сенсация в моей спокойной жизни.
До тебя я была почти мертва,
До тебя я была почти мертва.
10
unread messages
T'es tout pour moi
T'es tout pour moi
T'es tout pour moi
T'es tout pour moi
Ты для меня всё,
Ты для меня всё,
Ты для меня всё,
Ты для меня всё.
11
unread messages
T'es mon Amérique, t'es mon cinéma
Mon rollarcoaster, mon alléluia
T'es de la dynamite dans mon calme plat
Avant toi je n'existais presque pas
Ты — моя Америка, ты — мой фильм,
Мои американские горки, моя аллилуйя,
Ты — сенсация в моей спокойной жизни.
До тебя я была почти мертва.