Si les draps de nos amours se repliaient
Que la sueur de nos fièvres s'évaporait
Si les mots de nos ivresses s'ennuyaient
Que les linges de nos passions se déchiraient
Если простыни нашей любви сомнутся,
Если пот наших лихорадок испарится,
Если слова наших упоений заскучают,
Если бельё наших страстей разорвётся,
2
unread messages
Si les tissus de ma peau se flétrissaient
Que les soies de mon visage se désagrégeaient
Si les nœuds de tes élans se relâchaient
Que le feu de nos démences s'étouffait
En silence serais-tu, en silence serais-tu,
En silence serais-tu, en silence serais-tu...
Если ткани моей кожи поблекнут,
Если шелка моего лица распадутся,
Если узы твоих порывов ослабеют,
Если пламя наших безумий угаснет,
В тайне станешь ли ты, в тайне станешь ли ты,
В тайне станешь ли ты, в тайне станешь ли ты...
3
unread messages
Infidèle, prenant ses jambes à ton cou ?
Infidèle, happé par le chant des sirènes ?
Неверным, возьмёшь ли её ноги в свои руки?
Неверным, захваченным пением сирен?
4
unread messages
Si la fleur de l'âge me trahissait
Que ma source de jouvence se tarissait
Si les liens de tes envies se délaçaient
Que les flammes de nos transes s'étouffaient
En silence serais-tu, en silence serais-tu,
En silence serais-tu, en silence serais-tu...
Если расцвет лет предаст меня,
Если мой источник юности иссякнет,
Если узы твоих желаний развяжутся,
Если пламя наших восторгов угаснет,
В тайне станешь ли ты, в тайне станешь ли ты,
В тайне станешь ли ты, в тайне станешь ли ты...
5
unread messages
Infidèle, prenant ses jambes à ton cou ?
Infidèle, happé par le chant des sirènes ?
Неверным, возьмёшь ли её ноги в свои руки?
Неверным, захваченным пением сирен?