Puisque nos villes sont des déserts
Malgré le bruit, malgré le monde
On vit ensemble en solitaire
Chacun à l'abri de son ombre
Puisque les hommes se sont perdus
Dans des croyances impossibles
Chaque visage reste inconnu
Même dans la foule le cœur est vide
Раз наши города — пустыни,
Несмотря на шум, несмотря на людей,
Мы живём вместе, оставаясь одинокими,
Каждый в укрытии своей тени;
Раз люди заблудились
В невозможных верованиях,
Каждое лицо остаётся незнакомым,
И даже в толпе сердце остаётся пустым.
2
unread messages
J'espère refaire tes repères
Я надеюсь снова дать тебе ориентир.
3
unread messages
Je serai rose des sables
Au milieu de nulle part
Tu auras mon regard
Pour t'aider à y voir
Я буду розой пустыни1
Среди пустоты.
У тебя будет мой взгляд,
Чтобы помочь тебе это увидеть.
4
unread messages
Je serai rose des sables
Au milieu de plus rien
Faire couler de nos veines
D'autres matins, d'autres Édens
Я буду розой пустыни
Среди оставшейся пустоты,
Чтобы заставить струиться из наших вен
Новое утро, новый Эдем.
5
unread messages
Puisque nos vies sont des déserts
Là où aimer n'est qu'un mirage
Je sais que juste après l'enfer
Viendront pousser des paysages
Раз наши жизни — пустыни,
Где любовь — всего лишь мираж,
Я знаю, что сразу за адом
Расцветут пейзажи.
6
unread messages
J'espère défaire toutes tes guerres
Я надеюсь прекратить все твои войны.
7
unread messages
Je serai rose des sables
Au milieu de nulle part
Tu auras mon regard
Pour t'aider à y voir
Я буду розой пустыни
Среди пустоты.
У тебя будет мой взгляд,
Чтобы помочь тебе это увидеть.
8
unread messages
Je serai rose des sables
Au milieu de plus rien
Faire couler de nos veines
D'autres matins, d'autres Édens
Я буду розой пустыни
Среди оставшейся пустоты,
Чтобы заставить струиться из наших вен
Новое утро, новый Эдем.
9
unread messages
Pour te guider vers tes rêves nomades
Et retrouver tout l'espoir en cavale
Чтобы вести тебя к твоим кочующим мечтам
И снова обрести надежду в этом бегстве.
10
unread messages
Je serai rose des sables
Toute au creux de tes mains
Tout l'amour dans les grains
Pour tes beaux lendemains
Je serai rose des sables
Au milieu de nulle part
Tu auras mon regard
Pour t'aider à y voir
Я буду розой пустыни
В твоих руках.
Вся любовь в этих песчинках,
Чтобы подарить тебе прекрасное будущее.
Я буду розой пустыни
Среди пустоты.
У тебя будет мой взгляд,
Чтобы помочь тебе это увидеть.
11
unread messages
Je serai rose des sables
Au milieu de plus rien
Faire couler de nos veines
D'autres matins, d'autres Édens
Я буду розой пустыни
Среди оставшейся пустоты,
Чтобы заставить струиться из наших вен
Новое утро, новый Эдем.