A

Alessandro safina

Sognami

I sussurri del mare Italian / Итальянский язык

1 unread messages
A noi gente dai piccoli passi E dai grandi sforzi fatti per proseguire Basterebbe una spiaggia di pace ogni tanto Per fermarsi e restare a ascoltare... I sussurri del mare che risveglino dentro Tutto il fuoco che abbiamo da dare E che quasi si è spento

Нам, людям, которые едва продвигаются вперёд, Прилагая для этого огромные усилия, достаточно было бы всего лишь тихого берега, чтобы остановиться и послушать Шум морских волн, который пробуждает душу, То пламя, которое мы хотим подарить кому-то И которое почти погасло.
2 unread messages
A noi ombre dei grandi destini Dalle piccole gioie e dai troppi casini Basterebbe anche un raggio di sole ogni tanto Per scaldarsi e sentirsi vicini... E con le mani arrivare dove arrivano i sogni, Dare spazio ai pensieri e ascoltare...

Мы – люди, которым суждено великое будущее, Люди маленьких радостей и напрасных тревог. А достаточно было бы всего лишь одного луча солнца, Чтобы согреться и стать ближе друг другу, И попасть туда, куда летят мечты, Дать простор мыслям и послушать...
3 unread messages
I sussurri del mare, dimmi, li senti anche tu? Come un richiamo di pace in questo tempo veloce, Li senti anche tu? Sono i sussulti del cuore, lontani dalla ragione, Voci venute a svegliare da questo torpore...

Шум моря, скажи, ты тоже его слышишь? Как зов тишины в это беспокойное время. Ты тоже его слышишь? Это сердце встрепенулось, это отдалённые голоса разума, Которые должны пробудить нас от этого оцепенения…
4 unread messages
I sussurri del mare, dimmi, li senti anche tu? Nel nostro amarsi incapace di darsi una pace, Li senti anche tu? Più forti delle parole e dello stesso dolore, Sono l'essenza di vita infinita Che stiamo perdendo anche noi

Шум моря, скажи, ты тоже его слышишь? Мы не способны любить и дарить друг другу мир и спокойствие… Ты тоже его слышишь? Сильнее слов, сильнее этой постоянной боли Это сущность жизни, которая бесконечна, Которую мы теряем…
5 unread messages
Anche noi...

Также мы...
6 unread messages
A noi volti perduti a guardare Il cadere e il rialzarsi di mille frontieri, Basterebbe scrutare un po' l'anima dentro di noi Per riuscirsi a trovare... E poi con gli occhi arrivare dove arrivano i sogni, Dare spazio ai pensieri e ascoltare...

Мы готовы вернуть потерянное, оглянуться Упасть и подняться с тысячью условностей Было бы достаточно немного для души Чтобы ему удалось найти... И потом увидеть сны наяву Обрести мысли и прислушиться...
7 unread messages
I sussurri del mare, dimmi, li senti anche tu? Come un richiamo di pace in questo tempo veloce, Li senti anche tu? Sono i sussulti del cuore, lontani dalla ragione, Voci venute a svegliare da questo torpore...

Шум моря, скажи, ты тоже его слышишь? Как зов тишины в это беспокойное время. Ты тоже его слышишь? Это сердце встрепенулось, это отдалённые голоса разума, Которые должны пробудить нас от этого оцепенения…
8 unread messages
I sussuri del mare, dimmi, li senti anche tu? Nel nostro amarsi incapace di darsi una pace, Li senti anche tu? Più forti delle parole e dello stesso dolore, Sono l'essenza di vita infinita Che stiamo perdendo anche noi.

Шум моря, скажи, ты тоже его слышишь? Мы не способны любить и дарить друг другу мир и спокойствие… Ты тоже его слышишь? Сильнее слов, сильнее этой постоянной боли Это сущность жизни, которая бесконечна, Которую мы теряем…
9 unread messages
Più forti delle parole e dello stesso dolore, Sono l'esssenza di vita infinita Che stiamo perdendo anche noi.

Сильнее слов, сильнее этой постоянной боли Это сущность жизни, которая бесконечна, Которую мы теряем…
10 unread messages
Anche noi... Anche noi...

Также мы...Также мы...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому