A

Alessandro safina

Dedicated

Notte ladra Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Luci accese nel tramonto Di un sole giallo di autostrada E nuvole libere

Огни, зажжённые на закате Желтого солнца автострады, И свободные облака.
2 unread messages
I confini non li ha il mondo Ha solo stelle dentro un cielo Lucido Libero

Здесь в этом мире нет границ. Есть только звёзды в небе Блестящем, Свободном.
3 unread messages
C'è più luce dentro un'anima Che sui ponti e i grattacieli Dove dormirai stanotte che sei sola

Больше света в той душе, Что над мостами и небоскрёбами, Где ты будешь спать сегодня ночью, потому что ты одна.
4 unread messages
Sotto i cieli dell'Europa tra miliardi di persone Questa notte ti ha portato via da me

Под небесами Европы среди миллиардов людей. Эта ночь унесла тебя от меня.
5 unread messages
Notte ladra notte anima Lei dormiva come un cucciolo Forse è ancora lì con te Tu proteggila

Ночь-воровка, ночь-душа. Она спала как щенок. Может быть она всё ещё там с тобой. Ты береги её.
6 unread messages
Spesso è solo per paura che nascondiamo le parole In un angolo del cuore Ma nel buio della notte con il fresco delle ombre Vorrei stendermi e dormire ancora con te

Часто только из-за страха мы прячем слова В уголке сердца. Но во тьме ночи с прохладой теней Мне хотелось бы лечь и уснуть с тобой
7 unread messages
Notte ladra notte anima Lei dormiva come un cucciolo Forse è ancora lì con te Tu proteggila Notte ladra non portarci via Nei tuoi sogni imprevedibili Sta dormendo come un angelo Tu proteggila Sta dormendo come un angelo Tu proteggila per me

Ночь-воровка, ночь-душа. Она спала как щенок. Может быть она всё ещё там с тобой. Ты береги её. Ночь-воровка, не уноси нас прочь В твои непредвиденные сны. Она спит как ангел. Ты береги её. Она спит как ангел. Ты береги её для меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому