Io sento il mare
Nei miei pensieri
Con le sue voci
Dentro di me.
È il canto eterno
Dell'onde infrante
E dei gabbiani
Distesi nel blu.
Я слышу море
в мыслях моих.
Его голоса
живут во мне.
Это вечная песня
бьющихся волн
и чаек,
парящих в синеве.
2
unread messages
E mentre l'alba
Già si risveglia,
Il cuore torna
Al mare perché
Ritrova un amico.
E nasce un canto,
Vola dal petto,
Va verso il blu.
И в то время, как заря
уже просыпается,
сердце возвращается
к морю, потому что
находит в нём друга.
И рождается песня,
и летит из груди
в синеву.
3
unread messages
Oh, mare, mare!
Fammi arrivare
Alle sue vele
Lontano da qui -
A un orizzonte
Più trasparente -
Del mio presente
Che è niente ormai.
О, море, море!
Позволь мне уплыть
под твоими парусами
далеко отсюда –
к прозрачному
горизонту –
из моего настоящего,
которое теперь уже неважно.
4
unread messages
Come una fiaba
Il mare le accoglie
Su bianchi velieri
Sospesi nel blu.
Словно в сказке,
море встречает
белыми парусниками,
парящими в синеве.
5
unread messages
Oh, mare, mare!
Fammi volare
Su terre lontane,
Lontane da qui.
Spiega le vele
Del mio destino -
D'un pellegrino
In cerca d'amor.
О, море, море!
Позволь мне лететь
над дальними странами,
что лежат далеко отсюда.
Расправь паруса
моей судьбы –
пилигрима
в поисках любви.
6
unread messages
Oh, mare, mare!
Fammi volare
Su terre lontane,
Lontane da qui.
Spiega le vele
Del mio destino
D'un pellegrino
In cerca d'amor.
D'amor...
D'amor...
Di solo amor!
О, море, море!
Позволь мне лететь
над дальними странами,
что лежат далеко отсюда.
Расправь паруса
моей судьбы –
пилигрима
в поисках любви.
Любви...
Любви...
Единственной любви!