A

Alessandro mannarino

Al monte

Gli animali Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Il cane si sottomette non solo per denaro Il somaro va avanti e indietro da casa al cimitero. Lo psicopipistrello evita la luce Il mulo porta il padre e non si riproduce Il coccodrillo è in cerca sempre di una preda La preda fa di tutto perché lui non la veda I serpenti sono tanti quasi quanto i santi Cambiano i vestiti son sporchi dentro, fuori eleganti Stai attenta!

Собака подчиняется, и не только за деньги. Осёл идёт вперёд-назад От дома и до кладбища. Псих-летучая мышь избегает дневного света. Мул везёт отца своего и не даёт потомства. Крокодил всегда находится в поисках жертвы Жертва же делает всё, чтобы он её не заметил. Змей вокруг так много, почти столько же, сколько святых. Они меняют одежды - грязны внутри, снаружи элегантны. Будь осторожна!
2 unread messages
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh. Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.

Ой ой ой, ой ой ой, ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой. Ой ой ой, ой ой ой, ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой.
3 unread messages
Cambiano i governi ma non cambiano gli schiavi Urla l'agnellino e poliziotti cani La scimmia porporina ha messo su il kimono dice può parlare col supremo tuono E nella foresta han costruito un grande Duomo dove gli animali venerano l'uomo I pesci del mare giran per il mondo Saltano al sole e vanno nel profondo (a fare l'amore)

Меняются правительства, однако рабы неизменны. Срываются на крик барашек и собаки-полицейские. Фиолетовая обезьяна завела себе кимоно и заявила, что может говорить на повышенных тонах. А в лесу построили большой Собор, где животные прославляют человека. Рыбы морские бродят по свету, Подпрыгивают на солнце и погружаются в глубины (чтобы заниматься любовью).
4 unread messages
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh. Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.

Ой ой ой, ой ой ой, ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой. Ой ой ой, ой ой ой, ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой.
5 unread messages
Nonno, nonno, posso farti una domanda sulla nostra vita di pesci del mare? Perché ogni tanto qualche compagno scompare?

Дедушка, дедушка, скажи мне лишь одно про нашу жизнь, жизнь морских рыб? Почему время от времени кто-нибудь из друзей исчезает?
6 unread messages
Perché è stato preso dalla rete del pescatore.

— Потому что попался в рыбацкую сеть.
7 unread messages
Ma ce sarà un modo per non farsi acchiappare?

А как сделать так, чтобы не попасться?
8 unread messages
Bisogna sapè distingue la luce delle stelle da quella delle lampare.

— Нужно уметь различать свет звёзд от огня фонарей.
9 unread messages
Oh oh oh, oh oh oh, Oh oh oh, oh oh oh, Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.

Ой ой ой, ой ой ой, Ой ой ой, ой ой ой, Ой ой ой, ой ой ой, ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому