C

Christophe mae

Je veux du bonheur

Ne t'en fais pas French / Французский язык

1 unread messages
Est-ce que t'entends ce chant et ces chœurs Ils disent que ça se termine bien n'aie pas peur

Ты слышишь эту песню и эти хоры? Они поют о том, что все будет хорошо, не бойся.
2 unread messages
Loin de moi l'idée de Ne pas t'épouser alors Non ne t'en fais pas ma belle Non ne t'en fais pas Car loin de moi l'idée d'une Femme sur chaque quai alors Non ne t'en fais pas ma belle Ne t'en fais pas

Далека от меня мысль Не жениться на тебе. Поэтому, Нет, не обижайся, моя красавица, Нет, не обижайся, Так как далека от меня мысль О других женщинах. Поэтому, Нет, не обижайся, моя красавица, Не обижайся.
3 unread messages
Je regarde l'étoile du nord Seul comme un chercheur d'or Je regarde vers l'est Le soleil se lève quand tu dors J'oublie peu à peu ton corps Y'a que la solitude à bord Mais le vent me pousse encore

Я гляжу на полярную звезду Один, как искатель золота. Я смотрю на восток, Солнце встает, когда ты спишь. Я забываю по-немногу твое тело. Есть только одиночество вокруг, Но ветер меня толкает опять.
4 unread messages
Laisse-moi m'en aller Je te promets de revenir vers Nos années Quand je te disais qu'un jour j'allais T'emmener Et te faire l'amour la vie entière Crois-moi crois-moi Laisse-moi m'en aller

Позволь мне уйти. Я обещаю тебе вернуться К нашим годам, Когда я говорил тебе, что однажды Я возьму тебя с собой И буду любить тебя всю жизнь. Верь мне, верь мне. Позволь мне уйти.
5 unread messages
Loin de moi l'idée De ne pas t'enlacer alors Non ne t'en fais pas ma belle Non ne t'en fais pas

Далека от меня мысль Не обниматься с тобой. Поэтому, Нет, не обижайся, моя красавица, Нет, не обижайся.
6 unread messages
Car loin de toi je sais Que la chance et la joie m'ignorent Non ne t'en fais pas ma belle Ne t'en fais pas

Так как вдали от тебя я знаю, Что удача и радость мне не сопутствуют. Нет, не обижайся, моя красавица, Нет, не обижайся.
7 unread messages
Je deviens fou je perds le nord Seul comme un chercheur d'or J'ai la tête à l'ouest La lune se couche quand tu dors N'oublie surtout pas mon corps Y'a que la solitude à bord Mais le vent nous pousse encore

Я схожу с ума, я не знаю, где север, где юг. Один, как искатель золота, Я там, где запад. Луна уходит за горизонт, когда ты спишь. Главное, не забудь меня. Есть только одиночество вокруг, Но ветер нас толкает опять.
8 unread messages
Laisse-moi m'en aller Je te promets de revenir vers Nos années Quand je te disais qu'un jour j'allais T'emmener Et te faire l'amour la vie entière Crois-moi crois-moi Laisse-moi m'en aller

Позволь мне уйти. Я обещаю тебе вернуться К нашим годам, Когда я говорил тебе, что однажды Я возьму тебя с собой И буду любить тебя всю жизнь. Верь мне, верь мне. Позволь мне уйти.
9 unread messages
Regarde la mer Si le vent se lève C'est que j'serais là bientôt Regarde et espère L'absence est un rêve D'où je reviens bientôt

Посмотри на море. Если поднимается ветер, Это значит я буду скоро. Смотри и надейся. Мое отсутствие это сон, Из которого я скоро вернусь.
10 unread messages
Laisse-moi m'en aller Je te promets de revenir Te faire l'amour Alors laisse-moi

Позволь мне уйти. Я обещаю вернуться, Любить тебя. Так позволь мне,
11 unread messages
Laisse-moi m'en aller Je te promets de revenir vers Nos années Quand je te disais qu'un jour j'allais T'emmener Et te faire l'amour la vie entière Crois-moi crois-moi Laisse-moi m'en aller

Позволь мне уйти. Я обещаю тебе вернуться К нашим годам, Когда я говорил тебе, что однажды Я возьму тебя с собой И буду любить тебя всю жизнь. Верь мне, верь мне. Позволь мне уйти.
12 unread messages
Laisse-moi m'en aller Je te promets de revenir Vers la jetée D'où je te disais qu'un jour j'allais T'emmener Et te faire l'amour la vie entière Crois-moi crois-moi

Позволь мне уйти. Я обещаю тебе вернуться К тому пирсу На котором я говорил, что однажды Возьму тебя с собой И буду любить тебя всю жизнь. Верь мне, верь мне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому