C

Christophe mae

Y'a du soleil

Y'a du soleil French / Французский язык

1 unread messages
One, two, three, four

Раз, два, три, четыре
2 unread messages
Donne moi, vas-y donne moi un peu de toi C'est ça Dis-moi, Dis-moi où est la lumière en toi ? Qu'on ne voit pas Danse-moi La danse qu'on fait quand on ne pense pas C'est ça Dis-moi Dis-moi tout haut c'que tu es tout bas Au fond de toi

Дай мне, ну же, подари мне немного себя, Вот именно, Скажи, Скажи мне, где в тебе свет, Которого не видно? Станцуй для меня Танец, который танцуют, ни о чем не думая, Да, Скажи, Скажи мне вслух, что бы ты о себе прошептал, Что в тебе есть глубоко внутри?
3 unread messages
Ébloui par les autres T'oublies que dessous tes habits il y a du ciel (y'a du soleil) Assombri par les autres T'oublies que dessous tes habits il y a du soleil

Ослепленный другими людьми, Ты забываешь, что под твоей одеждой есть небо, (есть солнце). В тени других людей Ты забываешь, что под твоей одеждой есть солнце.
4 unread messages
Y'a du soleil qui brille en toi Là, caché derrière Y'a du soleil qui brûle en toi J'ai vu ta lumièrе

Внутри тебя светит солнце, Оно там спрятано в глубине, Внутри тебя горит солнце, Я видел твой свет.
5 unread messages
Donne moi, vas-y donne moi un peu dе joie Ouais, c'est ça Lâche-toi Personne n'est parfait, ne te cache pas Affiche toi T'es bien plus jolie quand tu triches pas Allume-toi T'as la lumière alors allume la Allume la

Дай мне, ну же, дай мне немного радости, Да, вот именно, Не стесняйся1, Никто не идеален, не прячься, Покажи себя, Ты намного красивее без притворства, Зажгись, В тебе же есть свет, так что включи его, Включи его.
6 unread messages
Ébloui par les autres T'oublies que dessous tes habits il y a du ciel (y'a du soleil) Assombri par les autres T'oublies que dessous tes habits il y a du soleil

Ослепленный другими людьми, Ты забываешь, что под твоей одеждой есть небо, (есть солнце). В тени других людей Ты забываешь, что под твоей одеждой есть солнце.
7 unread messages
Y'a du soleil qui brille en toi Là, caché derrière Y'a du soleil qui brûle en toi J'ai vu ta lumière

Внутри тебя светит солнце, Оно там спрятано в глубине, Внутри тебя горит солнце, Я видел твой свет.
8 unread messages
Y'a du soleil qui brille en toi Là, caché derrière Y'a du soleil qui brûle en toi J'ai vu ta lumière

Внутри тебя светит солнце, Оно там спрятано в глубине, Внутри тебя горит солнце, Я видел твой свет.
9 unread messages
N'éteins pas ta lumière Non, n'éteins pas ta lumière Protège la ta lumière Ta lumière

Не гаси свой свет, Нет, не гаси его, Береги этот свет, Твой свет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому