A

Alessandro mahmoud

Barrio (Singolo)

Barrio Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Dicevi sempre: «Vattene via che non mi importa più di te!» Che te la scrivo a fare una poesia Se brucerai le pagine? Leggeri come elefanti In mezzo a dei cristalli. Zingari come diamanti Tra gang latine. Morire, morire per te, eh, Non serve a nulla perché, eh, Lascerò il mare alle spalle Cadendo su queste strade.

Ты всегда говорила мне: «Убирайся, мне плевать на тебя!» Зачем же я пишу тебе стихотворения, Если ты все равно их сожжешь? Беззаботные, как слоны Среди кристаллов. Цыгане — будто бриллианты Среди банд латиноамериканцев. Умирать, умирать за тебя, да, Без толку, потому что, да, Я оставлю море позади, Чтобы забыться на этих улицах.
2 unread messages
Ti chiamavo, mi dicevi: «Cercami nel barrio Come se, come se fossimo al buio Nella notte vedo te.» Casa mia mi sembra bella Dici: «Non fa per te.» Però vieni nel quartiere Per ballare con me.

Я звонил тебе, а ты отвечала: «Найди меня на районе, Будто мы в темноте, Но даже в ночи я увижу тебя». Мой район выглядит неплохо, А ты говоришь, что это не для меня. Но все равно приходишь в наш квартал, Чтобы потанцевать со мной.
3 unread messages
Tanto suona sempre il barrio. Tanto suona sempre il barrio. Tanto suona sempre.

У нас на районе всегда очень шумно. У нас на районе всегда очень шумно. У нас всегда очень шумно.
4 unread messages
Guido veloce, cambio corsia Ma non per arrivare a te. Se devo scalare la tua gelosia Preferirei una piramide. Bevevo acqua con OKi Soltanto per calmarmi. Giocavo coi videogiochi Per non uscire. Morire, morire per te, eh, Non serve a nulla perché, eh, Lascerò il mare alle spalle Cadendo su queste strade. Ti chiamavo, mi dicevi:

Я езжу быстро, меняя полосы движения, Но не для того, чтобы догнать тебя. Если мне придется преодолеть твою ревность, Я предпочту взобраться на пирамиду. Я напивался успокоительного, Чтобы просто затихнуть. Играл в компьютерные игры, Чтобы не появляться на улице. Погибать, погибать за тебя, да, Понапрасну, потому что, да, Я оставлю море позади, Чтобы потеряться на этих дорогах. Когда я звонил тебе, ты отвечала:
5 unread messages
«Cercami nel barrio Come se, come se fossimo al buio Nella notte vedo te.» Casa mia mi sembra bella. Dici: «Non fa per te.» Però vieni nel quartiere Per ballare con me.

«Ищи меня в нашем гетто, Как будто мы во мраке, Но даже в этой тьме я вижу тебя». Мой район выглядит отлично, Но ты говоришь, что я сюда не вписываюсь. И все равно приходишь, Чтобы танцевать со мной.
6 unread messages
Tanto suona sempre il barrio. Tanto suona sempre il barrio. Tanto suona sempre.

У нас на районе всегда играет музыка. У нас на районе всегда играет музыка. У нас всегда играет музыка.
7 unread messages
Sai che l'ultimo bacio è più facile Poi cadiamo giù come Cartagine. Mai, non sparire mai come Iside Mai, mai.

Знаешь, последний поцелуй дается проще, А потом мы падем, как Карфаген. Главное, никогда, никогда не исчезай, как Исида, Никогда, никогда.
8 unread messages
Cercami nel barrio Come se, come se fossimo al buio Nella notte vedo te. Casa mia mi sembra bella Dici: «Non fa per te.» Però vieni nel quartiere Per ballare con me.

Найди меня на районе, Будто мы в темноте, Но даже в ночи я увижу тебя. Мой район выглядит неплохо, А ты говоришь, что это не для меня. Но все равно приходишь в наш квартал, Чтобы потанцевать со мной.
9 unread messages
Tanto suona sempre il barrio. Tanto suona sempre il barrio. Tanto suona sempre il barrio (Barrio) Tanto suona sempre il barrio.

У нас на районе всегда звучит громкая музыка. У нас на районе всегда звучит громкая музыка. У нас на районе всегда звучит громкая музыка (На районе). У нас на районе всегда звучит громкая музыка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому