A

Alessandro mahmoud

Ghettolimpo

Rapide Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Puoi stare ore a chiedermi Di non andare fuori dal Love, o forse era un altro locale? Sono un po' strano: Ti amo solo quando veniamo

Можешь часами просить меня Не уходить из «Love»,1 А может, это был другой бар? Я немного странный: Я люблю тебя, только когда мы кончаем.
2 unread messages
Quindi perché mi sputtani in giro? Dimmi, cazzo ne sai di me? Ora vado a divertirmi, è una cosa comune dormire con altre persone

Так почему ты рассказываешь обо мне всякую х***ю? Скажи, что ты, б***ь, обо мне знаешь? Теперь я иду развлекаться, Это нормально — Спать с другими.
3 unread messages
Forse non ci sarò, il venerdi a Loreto, se chiami non risponderò Mi ami? Dimmi di no Tradire fa ridere? Ti prego, non dire no Ora che non ho niente mi difenderò Dalla fiducia che non avevo e non ho

Может, меня не будет В пятницу в Лорето, если позвонишь — не отвечу. Ты любишь меня? Скажи, что нет. Измена — это смешно? Умоляю, не говори «нет». Теперь у меня нет ничего, и я буду защищаться От доверия, которого у меня не было и нет.
4 unread messages
Dimmi, cosa c'è? Le vedo scendere, sono rapide, chiuse nell'iride Che scalerò, scalerò. — Scalerai? — Scalerò — Come? — Non lo so.

Скажи мне, что это? Я вижу, как они обрушиваются, Это бурные реки, запертые в радужке, Которые я пройду, пройду. — Пройдёшь? — Пройду. — Как? — Не знаю.
5 unread messages
Dimmi te, perché mi hai fatto scendere da una Mercedes? Prendere un treno per Che ne so, questa notte mi perdonerò Nelle tue rapide non cadrò

Ты скажи мне, зачем ты заставил меня выйти Из Мерседеса? Сесть на поезд Неизвестно куда, этой ночью я себя прощу И не упаду в твои бурные реки.
6 unread messages
Cosa farai, se alle spalle lascerai Milano? Chi prenderà, la stanza bianca al primo piano? Non ci pensare, il ricordo è peggio dell'Ade

Что ты будешь делать, если оставишь Милан за плечами? Кто займёт Белую комнату на первом этаже? Не думай об этом, Воспоминание страшнее, чем Аид.
7 unread messages
Ripenso a quei pomeriggi al lago, fumando e cantando piano Mi chiedo se ritornerai, nonostante i miei mille guai Mi chiedo se ritornerai, con il solito paio di Nike

Я вспоминаю те вечера у озера, Мы курили и негромко напевали. Задаюсь вопросом, вернёшься ли ты, Несмотря на мою тысячу проблем. Задаюсь вопросом, вернёшься ли ты Всё в той же паре «Найков».
8 unread messages
Dimmi, cosa c'è? Le vedo scendere, sono rapide, chiuse nell'iride Che scalerò, scalerò. — Scalerai? — Scalerò — Come? — Non lo so.

Скажи мне, что это? Я вижу, как они обрушиваются, Это бурные реки, запертые в радужке, Которые я пройду, пройду. — Пройдёшь? — Пройду. — Как? — Не знаю.
9 unread messages
Dimmi te, perché mi hai fatto scendere da una Mercedes? Prendere un treno per Che ne so, questa notte mi perdonerò Nelle tue rapide non cadrò

Ты скажи мне, зачем ты заставил меня выйти Из Мерседеса? Сесть на поезд Неизвестно куда, этой ночью я себя прощу И не упаду в твои бурные реки.
10 unread messages
Se ti chiedo di venire al mio compleanno mi dici che, sul mio ultimo messaggio ci hai messo sopra una lapide, Quanti viaggi che ci mancavano Biglietti comprati all'ultimo Lasciati sopra a quel tavolo

Если я приглашаю тебя на день рождения, ты говоришь, Что поставил могильную плиту на моё последнее сообщение. Сколько мы упустили путешествий, Купленных в последний момент билетов, Оставленных на том столе.
11 unread messages
Ora credimi se non ho più la paura di dirti Che ho la macchina parcheggiata sotto casa non so di chi, Non era niente lo giuro, ma come si può chiamare futuro?

Поверь, сейчас мне не страшно тебе сказать, Что моя машина припаркована под чьим-то домом. Это ничего не значило, клянусь, Но как это можно назвать «будущим»?
12 unread messages
Dimmi, cosa c'è? Le vedo scendere, sono rapide, chiuse nell'iride Che scalerò, scalerò. — Scalerai? — Scalerò — Come? — Non lo so.

Скажи мне, что это? Я вижу, как они обрушиваются, Это бурные реки, запертые в радужке, Которые я пройду, пройду. — Пройдёшь? — Пройду. — Как? — Не знаю.
13 unread messages
Dimmi te, perché mi hai fatto scendere da una Mercedes? Prendere un treno per Che ne so, questa notte mi perdonerò Nelle tue rapide non cadrò Nelle tue rapide non cadrò

Ты скажи мне, зачем ты заставил меня выйти Из Мерседеса? Сесть на поезд Неизвестно куда, этой ночью я себя прощу И не упаду в твои бурные реки, Не упаду в твои бурные реки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому