Ich wünsch' mir heute Halloween
'nen Tarnumhang zum überzieh'n
Ein Haustier hätte ich so gern
Und einen kleinen Stern, ja meinen Stern
Я хочу, чтобы сегодня был Хэллоуин
И плащ-невидимку
Я бы хотела иметь домашнее животное
И маленькую звезду, да, мою звезду
2
unread messages
Ich wünsch' mir eine grosse Wand
Die ich ganz bunt bemalen kann
Und dazu ein Vergissmeinnicht
Dass du mich nicht vergisst, mich nicht vergisst
Я хочу большую стену
На которой я могу рисовать красками
И ещё незабудку
Чтобы ты обо мне не забывал, не забывал
3
unread messages
Du sagst mir dass du heute keine Zeit hast
Ich weiss dass sowas nicht in deinen Kram passt
Weil du schon immer etwas and'res vor hast
Wann hast du Zeit für mich
Ты говоришь мне, что сегодня у тебя нет времени
Я знаю, что это просто не входит в твои планы
Потому что у тебя всегда что-то другое на уме
Когда у тебя есть для меня время
4
unread messages
Hey, mister President
Wann kommst du mal vorbei
Auf ’nen Tee, ’nen Kaffee
Auf ’ne Torte oder zwei
(denn) dann könnten wir mal reden
Über dich und mich und jeden
(und) dann hören wir noch Oasis
Checken ab was los ist!
Эй, мистер Президент
Когда заглянешь
На чай, на кофе
На тортик или на два?
И тогда мы сможем поговорить
О тебе, обо мне и о каждом
И послушаем также Oasis
Посмотри, что происходит сейчас!
5
unread messages
Ich hab' dir doch schon oft gemailed
Ich hätte gern' mehr extrageld
Und Frieden für die ganze Welt
Das wäre was mir fehlt, ja was mir fehlt
Я уже послала тебе кучу мэйлов
Хотелось бы иметь больше карманных денег
И мир для всего мира
Вот это было бы то, чего мне не достаёт
6
unread messages
Ich wünsch' mir einen Wahrheitstag
An dem man nur die Wahrheit sagt
Und schenk' mir einen Feiertag
Wenn ich nicht aufsteh'n mag,
nicht aufsteh'n mag
Я хочу день правды
В который мы будем говорить только то, что есть
Подари мне выходной
Когда я не хочу вылезать из постели,
не хочу вставать
7
unread messages
Ich weiss dass du schon wieder keine Zeit hast
Weil sowas einfach nicht in deinen Kram pass
Weil du schon etwas wichtigeres vor hast
Nimm dir mal Zeit für mich
Я знаю, что у тебя снова нет времени
Потому что это не входит в твои планы
Потому что ты уже запланировал что-то важное
Удели мне немного времени
8
unread messages
Hey, mister President
Du hast was überseh'n
Ich kann dich nicht mehr verstehen
Deine Welt ist ganz verkehrt
Viel schlimmer
Du warst noch nie auf einem Rockkonzert
Эй, мистер Президент
Ты упустил
Я больше не могу тебя понять
Твой мир совсем неправильный
Намного хуже
Ты никогда не был на рок-концерте
9
unread messages
Du weisst nicht dass ein Präsident
Auch alle meine Sorgen kennt
Ich weiss du kannst das nicht verstehn
D'rum sage ich: auf wiederseh’n !
Ты не знаешь, что Президент
Должен знать мои печали
Я знаю тебе этого не понять
Так что я говорю: прощай!
10
unread messages
Hey, mister President
Ich schick' dich in pension
Auf 'nen Tee, 'nen Kaffee
Kuchen hattest du ja schon
Und ich such' mir wen zum reden
Über dich und mich und jeden
Dann hören wir noch Oasis
Checken ab was los ist!
Эй, мистер Президент
Я отсылаю тебя на пенсию
К чаю, к кофе
К твоим пирожным
Я ищу с кем мне поговорить
О тебе, обо мне и о каждом
И тогда мы будем вновь слушать Oasis
Посмотри, что происходит сейчас!
11
unread messages
Hey, mister President
Ich hab dich ausgewählt
Du bist jetzt mein neuer Held
Du gibst mir was mir fehlt
Doch sag' mir
Hast du auch noch morgen für mich Zeit?
Эй, мистер Президент
Я выбрала тебя
Ты теперь мой новый герой
Ты даёшь мне то, чего мне не хватает
Но скажи-ка мне
Будет ли у тебя завтра для меня время?