C

Christina sturmer



Soll das wirklich alles sein?

Geh raus aus meinem Kopf German / Немецкий язык

1 unread messages
Immer wieder sehe ich dich. Wie hinter Wolken sehe ich dein Gesicht. Nur in der Erinnerung. Die wie Porzellan zerbricht.

Снова и снова смотрю на тебя Как за облаками вижу твоё лицо. Только в воспоминании, Которое разбивается как фарфор.
2 unread messages
Irgendwie bleibst du da, und irgendwie auch nicht.

Каким-то образом ты остаешься здесь И как-то всё же нет.
3 unread messages
Geh raus aus meinem Kopf. Geh raus, ich will dich nicht mehr sehen. Ich habe hier keinen Platz mehr für dich.

Прочь из моей головы Прочь, я не хочу тебя больше видеть Для тебя больше нет здесь места.
4 unread messages
Geh raus aus meinem Kopf. Es ist echt Zeit für dich zu gehen. Hau endlich ab, denn ich ertrage es nicht.

Прочь из моей головы Для тебя время уйти Наконец уйди прочь, потому что я не могу этого выносить
5 unread messages
Wie eine kleine Ewigkeit. Und nur ein Foto von dir in meinem Schoß, total zerknickt und ausgebleicht. Sag mir mal, was soll das bloß!

Как маленькая вечность И только твоя фотография на моих коленях Смятая и обесцвеченная. Скажи мне, для чего всё это!
6 unread messages
Du lässt mich einfach stehen, Und setzt in mein Herz einen Stoß.

Просто отпусти меня Ты разбиваешь моё сердце.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому