C

Christina sturmer

Überall zu Hause

In ein paar Jahren German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich seh' uns hier zusamm'n, vielleicht in ein paar Jahr'n Mit einem Koffer voll Geschichten, die erzähl'n, wer wir mal war'n. Wie es begann, als alles neu war, alles hell und unbekannt. Wir sind gefall'n und lernten laufen, sind der Zeit davon gerannt. Wurden das erste Mal verlassen, waren jung und waren verliebt. Wir lernten Liebeskummer hassen, wussten nicht, dass es das gibt.

Я вижу нас здесь, вместе, может быть, через несколько лет С полным чемоданом историй, которые рассказывают, кем мы когда-то были. Как это начиналось, когда всё было новым, всё было ярким и незнакомым. Мы падали и учились ходить, убегали от времени. Были впервые брошены, были молоды и были влюблены. Мы научились ненавидеть любовь, не знали, что это такое.
2 unread messages
Wir müssen nicht verändern, wer wir war'n.

Нам не нужно превращаться в тех, кем мы были.
3 unread messages
In ein paar Jahr'n, in ein paar Jahr'n Wird alles das, was wir mal war'n, und alles das, was wir mal sah'n. In ein paar Jahr'n, in ein paar Jahr'n Unsre Geschichte sein, doch das ist erst in ein paar Jahr'n, in ein paar Jahr'n.

Через несколько лет, через несколько лет Всё будет тем, чем мы когда-то были, и всем, что мы когда-то видели. Через несколько лет, через несколько лет Пусть будет наша история, но это будет только через несколько лет, через несколько лет.
4 unread messages
Manchmal geht's nicht weiter, weil der Kopf vor Wände rennt Und manchmal hat der Zufall uns eine zweite Chance geschenkt. Mit ein bisschen Abstand und einem Schritt zurück Sind die kleinen Katastrophen ein Teil vom Mosaik.

Иногда ничего не получается и головой бьешся об стену, А иногда случайность давала нам второй шанс. С небольшим промежутком и шагом назад небольшие катастрофы являются частью мозаики.
5 unread messages
Wir müssen nicht verändern, wer wir war'n.

Нам не нужно превращаться в тех, кем мы были.
6 unread messages
In ein paar Jahr'n, in ein paar Jahr'n Wird alles das, was wir mal war'n, und alles das, was wir mal sah'n. In ein paar Jahr'n, in ein paar Jahr'n Unsre Geschichte sein, doch das ist erst in ein paar Jahr'n, in ein paar Jahr'n.

Через несколько лет, через несколько лет Всё будет тем, чем мы когда-то были, И всем, что мы когда-то видели. Через несколько лет, через несколько лет Пусть будет наша история, но это будет только через несколько лет, через несколько лет.
7 unread messages
In ein paar Jahr'n. In ein paar Jahr'n.

Через несколько лет. Через несколько лет.
8 unread messages
Wir müssen nicht verändern, wer wir war'n. Wir lassen unsre besten Tagen strahl'n.

Нам не нужно превращаться в тех, кем мы были. Пусть сияюь наши лучшие дни.
9 unread messages
In ein paar Jahr'n, in ein paar Jahr'n Wird alles das, was wir mal war'n, und alles das, was wir mal sah'n. In ein paar Jahr'n, in ein paar Jahr'n Unsre Geschichte sein, doch das ist erst in ein paar Jahr'n, in ein paar Jahr'n.

Через несколько лет, через несколько лет Всё будет тем, чем мы когда-то были, И всем, что мы когда-то видели. Через несколько лет, через несколько лет Пусть будет наша история, но это будет только через несколько лет, через несколько лет.
10 unread messages
Denn wir leben jetzt und wir lieben jetzt, Dieser Augenblick kommt nie mehr zurück. Denn wir leben jetzt und wir lieben jetzt, Alles ist perfekt.

Потому что мы живем сейчас и мы любим сейчас, Этот миг уже никогда не вернется. Потому что мы живем сейчас, и мы любим сейчас. Всё идеально.
11 unread messages
In ein paar Jahr'n, in ein paar Jahr'n Wird alles das, was wir mal war'n, unsre Geschichte sein, Doch das ist erst in ein paar Jahr'n, in ein paar Jahr'n.

Через несколько лет, через несколько лет. Всё будет тем, чем мы когда-то были, Но это только через несколько лет, через несколько лет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому