C

Chris klafford

What happened to us (single)

What happened to us English / Английский язык

1 unread messages
I know that time's escaping me Here in your life, mistakes to see Like sand in my hands, it fell right through Oceans apart, what did I do

Я знаю, что время ускользает от меня. В своей жизни ты наделала ошибок. Как песок, они сыплются между моих пальцев. Мы разделены океанами... Что я натворил?
2 unread messages
Hope you’re rolling with the tides 'Cause I'm waiting for your here on the other side

Надеюсь, ты плывешь по течению, Потому что я жду тебя здесь, на другой стороне.
3 unread messages
What happened to us What happened to perfect What happened to all we have I know I got problems But I know I can’t solve 'em Still standing here cast aside What happened to us Oh, what happened to us

Что с нами произошло? Что случилось с идеальными? Что произошло со всем тем, что у нас было? Я знаю, у меня проблемы, Но знаю и то, что не могу их решить, Оставшись стоять здесь отвергнутым. Что с нами произошло? О, что с нами произошло?
4 unread messages
And I will not wake up, tired as hell Turn to your side and you're somewhere else Feels like you'll never leave this place Even if it's just an empty space

И я не проснусь, чертовски уставший. Повернись на бок, и окажешься где-то еще. Такое чувство, что ты никогда не покинешь это место, Даже если это просто пустота.
5 unread messages
Hope you're rolling with the tides 'Cause I'm waiting for you here on the other side

Надеюсь, ты плывешь по течению, Потому что я жду тебя здесь, на другой стороне.
6 unread messages
What happened to us What happened to perfect What happened to all we have I know I got problems But I know I can’t solve ’em Still standing here cast aside What happened to us Oh, what happened to us

Что с нами произошло? Что случилось с идеальными? Что произошло со всем тем, что у нас было? Я знаю, у меня проблемы, Но знаю и то, что не могу их решить, Оставшись стоять здесь отвергнутым. Что с нами произошло? О, что с нами произошло?
7 unread messages
What happened to us Oh why won't you tell me It’s killing me inside out I know I got problems But I know I can't solve 'em Still standing here cast aside

Что с нами произошло? О, почему ты мне не говоришь? Это убивает меня изнутри, Я знаю, у меня проблемы, Но знаю и то, что не могу их решить, Оставшись стоять здесь отвергнутым.
8 unread messages
What happened to us Oh, what happened to us Tell me now, what happened to us Oh... Oh... what happened to us

Что с нами произошло? О, что с нами произошло? Скажи мне сейчас, что произошло с нами? Оу... Оу... Что с нами случилось?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому