A

Alessandra amoroso

Fino a qui (Singolo)

Fino a qui Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Roma dorme per miracolo Le sue piazze, i suoi caffè Caramelle anti-panico alle 2:43 Un'altra notte di pioggia Scivola come una goccia Non sanno che sto male Forse nemmeno gli importa Prendo la borsa, esco di corsa Fuori un freddo cane Io che da sola non so stare Ad occhi chiusi sopra la follia Basta solo un po' di vento E tutto vola via

Рим спит, как по волшебству, Его площади, его кафе. Леденцы от паники в 2:43. Еще одна дождливая ночь Скользит, словно капля. Они не знают, что я страдаю, Может быть, им вообще все равно. Беру сумку и выбегаю На мороз, Я не умею быть одна Во сне над безумием, Хватит лишь порыва ветра, И все улетает.
2 unread messages
Sarà che questa vita Non la prendo mai sul serio E che magari un giorno me ne pento, ma ora no E anche se lentamente cado giù Da un grattacielo Durante il volo, piano dopo piano Mi ripeto: "Fino a qui tutto bene"

Может, все потому, что я эту жизнь Не воспринимаю всерьез. И, может, однажды я об этом пожалею, но не сейчас. И хотя я медленно падаю вниз С небоскреба, В полете, этаж за этажом, Я повторяю: «Пока все хорошо»1.
3 unread messages
Ma che sarà mai Se ti sembro un po' smarrita In questa notte infinita so chi sono io Nello spazio, una formica Che si perde tra i vicoli di questa città Che mi ascolta come nessun altro Ha fatto mai con me, va bene Io prendo la borsa, esco di corsa Fuori il temporale Io che da sola non so stare Ad occhi chiusi sopra la follia Basta solo un po' di vento E tutto vola via.

И что с того, Что я выгляжу немного потерянной. В эту бесконечную ночь я знаю, кто я, — Муравьишка во вселенной, Потерянный в переулках этого города, Который слушает меня, как никто Никогда не слушал. Все хорошо. Беру сумку и выбегаю На улицу, где идет гроза, Я не умею быть одна Во сне над безумием, Хватит лишь порыва ветра, И все улетает.
4 unread messages
Sarà che questa vita Non la prendo mai sul serio E che magari un giorno me ne pento, ma ora no E anche se lentamente cado giù Da un grattacielo Durante il volo, piano dopo piano Mi ripeto: "Fino a qui tutto bene"

Может, все потому, что я эту жизнь Не воспринимаю всерьез. И, может, однажды я об этом пожалею, но не сейчас. И хотя я медленно падаю вниз С небоскреба, В полете, этаж за этажом, Я повторяю: «Пока все хорошо».
5 unread messages
E quante notti sono stata sveglia A disegnare sul soffitto anche solo una stella A sentirmi come Sally Senza avere più voglia di fare la guerra E poi cadere, cadere Cadere, cadere, cadere giù

И сколько бессонных ночей я провела, Пытаясь нарисовать на потолке хотя бы одну звезду, Чувствуя себя Салли2 , Не желая больше бороться, А потом упасть, упасть, Упасть, упасть, упасть вниз.
6 unread messages
Sarà che questa vita Non la prendo mai sul serio E che magari un giorno me ne pento, ma ora no E anche se lentamente cado giù Da un grattacielo Durante il volo, piano dopo piano Mi ripeto: "Fino a qui tutto bene"

Может, все потому, что я эту жизнь Не воспринимаю всерьез. И, может, однажды я об этом пожалею, но не сейчас. И хотя я медленно падаю вниз С небоскреба, В полете, этаж за этажом, Я повторяю: «Пока все хорошо».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому