C

Chimene badi

Dis-moi que tu m'aimes

J'aurais préféré French / Французский язык

1 unread messages
J'aurais préféré être une aventure Une histoire d'un soir, un instant sans futur J'aurais préféré n'être qu'une de celles Que tu rejoins la nuit, rien qu'une étincelle

Я бы предпочла быть приключением, Историей одной ночи, мгновением без будущего. Я бы предпочла быть лишь одной из тех, К которым ты присоединяешься по ночам, лишь искрой.
2 unread messages
Ne plus être l'amie, la tendre confidente Celle à qui l'on sourit mais qu'on ne voit pas

Не быть больше подругой, нежной поверенной, Той, которой ты улыбаешься, но которую не видишь.
3 unread messages
Moi j'aurais préféré que tu te taises enfin Que je connaisse aussi la douceur de tes mains Oh j'aurais préféré que tu m'aimes rien Qu'une heure Être juste un jouet ou même être une erreur

Я бы предпочла, чтобы ты наконец замолчал, Чтобы я узнала и нежность твоих рук. Я бы предпочла, чтобы ты любил меня Не дольше часа, Быть просто игрушкой или даже ошибкой.
4 unread messages
Moi j'aurais tant aimé, si tu savais J'aurais préféré ne plus être moi Préféré aussi t'avoir rien qu'une nuit Être celle que l'on s'offre Mais qui n'a pas de prix

Я бы так любила… Если бы ты знал. Я бы предпочла больше не быть собой, Предпочла бы владеть тобой только одну ночь, Быть той, которая продается, Но которая не стоит ничего.
5 unread messages
Moi j'aurais préféré ne rien savoir de toi Que la force de ton corps, la douceur de ta voix Oh j'aurais préféré être fée de plaisir Et je pourrais enfin te voir fermer les yeux

Я бы предпочла не знать о тебе ничего, Кроме силы твоего тела, нежности твоего голоса. Я бы предпочла быть феей наслаждения, И я могла бы наконец увидеть, как ты закрываешь глаза.
6 unread messages
N'être rien qu'une femme Mais si femme une nuit Partager tes plaisirs et sortir de ta vie Oublier tous ces mots, même les confidences Et ne sentir enfin que l'odeur de ta peau

Быть всего лишь женщиной, Но настоящей женщиной, пусть на одну ночь, Разделить твои наслаждения и уйти из твоей жизни, Забыть все эти слова, даже твои тайны И наконец чувствовать только аромат твоей кожи.
7 unread messages
Je suis prête à tout perdre Et prête à tout donner Pour savoir de toi ce qui ne se dit pas Les gestes impudiques, les désirs que l'on tait Belle comme la musique de l'amour Que l'on fait...

Я готова все потерять, Готова все отдать, Чтобы узнать о тебе то, о чем не говорят: Непристойные жесты, желания, которые умалчивают, Прекрасные, как музыка, которая звучит, Когда занимаешься любовью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому