Tous ces regards fuyants sont des miroirs
Reflets jaloux des yeux à l'encre noire
Aucun effort pour savoir qui nous sommes
On plait ou on ne plait jamais aux hommes
Все эти бегающие взгляды – зеркала,
В которых словно чернилами написана зависть.
Никто даже не пытается понять, кто мы такие.
Мы или нравимся или не нравимся другим.
2
unread messages
Tous ces passants ont aussi mal que toi
La peur de vivre et de n'vivre qu'une seule fois
Avoir été ne leur suffit jamais
Leurs yeux ne voient que ce qui disparaît
Всем этим прохожим так же больно, как и тебе,
Они также боятся жить, боятся того, что живут лишь однажды.
Просто прожить жизнь — им всегда мало.
Их глаза видят лишь то, чего больше нет.
3
unread messages
C'est le chant des hommes
Le chagrin des hommes
Le destin qui sonne
De leur naissance jusqu'à la fin
Это песнь людей,
Это тоска людей,
Это судьба, которая звучит
С их рождения до самого конца.
4
unread messages
Des histoires des chemins
On ne sait jamais rien
On recherche une main
Entre tout et rien
Истории о дорогах,
Мы никогда и ничего о них не знаем.
Мы ищем руку помощи
В пустоте.
5
unread messages
Serais-je fidèle à ce que je crois
Si un jour vient le moment du choix ?
Si je pouvais savoir l'avenir
Serais-je meilleure ou serais-je pire ?
Останусь ли я верна тому, во что верю,
Если однажды настанет момент выбора?
Если бы я могла узнать будущее,
Была бы я лучше или хуже?
6
unread messages
Et tous ces rêves que l'on a trahi
Qu'en reste-t'il quand tout est fini ?
Suis-je assez bien que mes parents me voient ?
Suis-je aussi fort que mes enfants le croient ?
И все эти мечты, которые ты предал…
Что останется от них, когда всему придет конец?
Так ли я хороша, какой меня видят родители?
Так ли я сильна, какой меня считают мои дети?
7
unread messages
C'est le chant des hommes
Le chagrin des hommes
Le destin qui sonne
De leur naissance jusqu'à la fin
Это песнь людей,
Это тоска людей,
Это судьба, которая звучит
С их рождения до самого конца.
8
unread messages
Mais que l'on ait mon âge ou 20 ans
Du passé ou bien du présent
Ces questions sont les mêmes de tous les temps
Но будь ты моего возраста или двадцатилетним,
Живешь ты прошлым или настоящим,
Вопросы всегда одни и те же.
9
unread messages
Que l'on soit un homme ou une femme
Que l'on vive avec ou sans âme
On veut tous y répondre obstinément
Будь ты мужчиной или женщиной,
Бездушным или с душой,
Мы все упрямо получить ответы на них.
10
unread messages
Mais le cœur des hommes
La question en somme
Ce qui les fait rêver
C'est le besoin d'aimer
Но на все ответ —
Человеческое сердце.
То, что заставляет людей мечтать —
Это потребность в любви.
11
unread messages
C'est le chant des hommes
Le chagrin des hommes
Le destin qui sonne
De leur naissance jusqu'à la fin
Это песнь людей,
Это тоска людей,
Это судьба, которая звучит
С их рождения до самого конца.
12
unread messages
C'est le chant des hommes
Le chagrin des hommes
Le destin qui sonne
De leur naissance jusqu'à la fin
Это песнь людей,
Это тоска людей,
Это судьба, которая звучит
С их рождения до самого конца.