C

Chimene badi

Laisse les dire

Froid French / Французский язык

1 unread messages
Froid, le regard des gens sur les gens Froid, à nos doigts les tristes diamants Froid, les corps qui dorment aux quatre vents L'acier des fusils encore brûlant.

Холодно люди смотрят друг на друга, Холодны на наших пальцах грустные бриллианты, Холодны тела спящих под четырьмя ветрами, Сталь ружей, все еще блестящая.
2 unread messages
Droit, en angle droit les sentiments Froid, comme une toile de Mondrian Froid, en dépit du réchauffement Le bleu sans fond des océans

Прямые, как в прямом угле чувства, Холодно, как картина Мондриана1, Холодно, несмотря на отопление… Бездонная голубизна океанов.
3 unread messages
Le monde me fait froid dans le dos Froid sous mes pulls et mes manteaux Et puis je m'allonge contre toi Et nue, je n'ai plus froid Le monde me fait froid dans le dos Un froid à flinguer les oiseaux Et puis la douceur de tes mains Et l'été me revient.

Мир морозит мне спину2, Холодно под моими свитерами и пальто, А потом я ложусь рядом с тобой, И, обнаженной, мне больше не холодно. Мир морозит мне спину, Так холодно, что гибнут птицы, А потом я чувствую нежность твоих рук, И ко мне возвращается лето.
4 unread messages
Froid, trop souvent le souffle du temps Froid, ces mots que l'on nous a dit cent fois Ces promesses d'éternellement Qui se dissipent en un instant

Слишком часто холодно дыхание времени, Холодны эти слова, которые нам говорили сотни раз, Эти постоянные обещания, Что рассеиваются в одно мгновение.
5 unread messages
Froid, les rêves que la vie nous tend Froid, les bonheurs que fabriquent l'argent Croix, de bois de fer Et si l'on ment Que l'enfer nous brûle doucement.

Холодны сны, что протягивает нам жизнь, Холодно счастье, которое приносят деньги. В этом я клянусь, И если мы лжем, Пусть ад медленно сожжет нас.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому